On Quality Intensification Expression Means in German And Lithuanian

The paper presents the analysis of German Adjectives’ derivational means, which intensify the meaning of quality, and which are compared with functional equivalents in Lithuanian. The intensification of quality is treated as the functional semantic category, implemented in various language levels. T...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ernesta Račienė
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius Gediminas Technical University 2013-12-01
Series:Coactivity: Philology, Educology
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.3846/cpe.2013.13
id doaj-0d08919c58944aa0b0c4e3e75fd0ae06
record_format Article
spelling doaj-0d08919c58944aa0b0c4e3e75fd0ae062020-11-24T23:36:48ZdeuVilnius Gediminas Technical UniversityCoactivity: Philology, Educology2351-714X2335-77112013-12-0121212313410.3846/cpe.2013.13On Quality Intensification Expression Means in German And LithuanianErnesta Račienė0Vilnius Gediminas Technical UniversityThe paper presents the analysis of German Adjectives’ derivational means, which intensify the meaning of quality, and which are compared with functional equivalents in Lithuanian. The intensification of quality is treated as the functional semantic category, implemented in various language levels. This semantics may be expressed morphologically, by lexical and syntactic means, as well as by stress and intonation. The German language has many first components of compound adjectives, representing the intensification of quality, such as: stock-, blitz-, hoch-, brand-, grund-, etc. The rendering function of this semantics is typical of German adjectives prefixes erz-, ur- as well as prefixes of foreign origin super-, ultra-, extra-, mega-, hyper-, top-. In the Lithuanian language, the intensifying meaning of quality is realized by syntactic com-pounds, while on the morphological level it can be conveyed by diminutive suffixes. The paper presents the comparison of German and Lithuanian quality intensification expression means in order to highlight typological similarities and differences.http://dx.doi.org/10.3846/cpe.2013.13quality intensificationcompound adjectivesprefixal derivativesdiminutives
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Ernesta Račienė
spellingShingle Ernesta Račienė
On Quality Intensification Expression Means in German And Lithuanian
Coactivity: Philology, Educology
quality intensification
compound adjectives
prefixal derivatives
diminutives
author_facet Ernesta Račienė
author_sort Ernesta Račienė
title On Quality Intensification Expression Means in German And Lithuanian
title_short On Quality Intensification Expression Means in German And Lithuanian
title_full On Quality Intensification Expression Means in German And Lithuanian
title_fullStr On Quality Intensification Expression Means in German And Lithuanian
title_full_unstemmed On Quality Intensification Expression Means in German And Lithuanian
title_sort on quality intensification expression means in german and lithuanian
publisher Vilnius Gediminas Technical University
series Coactivity: Philology, Educology
issn 2351-714X
2335-7711
publishDate 2013-12-01
description The paper presents the analysis of German Adjectives’ derivational means, which intensify the meaning of quality, and which are compared with functional equivalents in Lithuanian. The intensification of quality is treated as the functional semantic category, implemented in various language levels. This semantics may be expressed morphologically, by lexical and syntactic means, as well as by stress and intonation. The German language has many first components of compound adjectives, representing the intensification of quality, such as: stock-, blitz-, hoch-, brand-, grund-, etc. The rendering function of this semantics is typical of German adjectives prefixes erz-, ur- as well as prefixes of foreign origin super-, ultra-, extra-, mega-, hyper-, top-. In the Lithuanian language, the intensifying meaning of quality is realized by syntactic com-pounds, while on the morphological level it can be conveyed by diminutive suffixes. The paper presents the comparison of German and Lithuanian quality intensification expression means in order to highlight typological similarities and differences.
topic quality intensification
compound adjectives
prefixal derivatives
diminutives
url http://dx.doi.org/10.3846/cpe.2013.13
work_keys_str_mv AT ernestaraciene onqualityintensificationexpressionmeansingermanandlithuanian
_version_ 1725521504380125184