La passerelle ottomane

Based on the bio-epic Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ according to the Damascene telling edited by Bohas, Diab, Hassan and Zakharia (2000-2021), this contribution aims to question the Turkish identity presented within this folk text from two interrelated perspectives: language and cultural reference...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Iyas Hassan
Format: Article
Language:English
Published: Université de Provence 2020-12-01
Series:Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/remmm/15129
id doaj-13dee4b38b3b4852a69392ddf0b98e0c
record_format Article
spelling doaj-13dee4b38b3b4852a69392ddf0b98e0c2021-07-08T16:40:21ZengUniversité de ProvenceRevue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée0997-13272105-22712020-12-01148758610.4000/remmm.15129La passerelle ottomaneIyas HassanBased on the bio-epic Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ according to the Damascene telling edited by Bohas, Diab, Hassan and Zakharia (2000-2021), this contribution aims to question the Turkish identity presented within this folk text from two interrelated perspectives: language and cultural reference. First, the work is concerned with commenting on a group of Arabic expressions and vocabulary derived from the Turkish language, most of which have disappeared from dialectal Levantine Arabic today. Looking beyond language, the imagination which conceived this epic narrative invokes a set of references related to Turkish identity with which it engages in dialogue, effectively transforming the ottoman references into narrative plot points. In the second instance, the links between the various language registers and their fictional use as employed, reveal an effort to determine whether the Turkish elements in the bio-epic are merely “cultural residues”; or whether the relationship between the words or phrases and cultural references serve some specific purpose in the story.http://journals.openedition.org/remmm/15129BiographyBio-epicBaybarsOttomanismstorytellerhakawati
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Iyas Hassan
spellingShingle Iyas Hassan
La passerelle ottomane
Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
Biography
Bio-epic
Baybars
Ottomanism
storyteller
hakawati
author_facet Iyas Hassan
author_sort Iyas Hassan
title La passerelle ottomane
title_short La passerelle ottomane
title_full La passerelle ottomane
title_fullStr La passerelle ottomane
title_full_unstemmed La passerelle ottomane
title_sort la passerelle ottomane
publisher Université de Provence
series Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
issn 0997-1327
2105-2271
publishDate 2020-12-01
description Based on the bio-epic Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ according to the Damascene telling edited by Bohas, Diab, Hassan and Zakharia (2000-2021), this contribution aims to question the Turkish identity presented within this folk text from two interrelated perspectives: language and cultural reference. First, the work is concerned with commenting on a group of Arabic expressions and vocabulary derived from the Turkish language, most of which have disappeared from dialectal Levantine Arabic today. Looking beyond language, the imagination which conceived this epic narrative invokes a set of references related to Turkish identity with which it engages in dialogue, effectively transforming the ottoman references into narrative plot points. In the second instance, the links between the various language registers and their fictional use as employed, reveal an effort to determine whether the Turkish elements in the bio-epic are merely “cultural residues”; or whether the relationship between the words or phrases and cultural references serve some specific purpose in the story.
topic Biography
Bio-epic
Baybars
Ottomanism
storyteller
hakawati
url http://journals.openedition.org/remmm/15129
work_keys_str_mv AT iyashassan lapasserelleottomane
_version_ 1721312952358797312