Some Isaurian and Lycaonian inscriptions in the museum of Karaman
Five funerary inscriptions and an inscribed boundary stone, which were brought from surrounding villages to the Karaman Museum, are introduced. In these inscriptions some new indigenous personal names are documented: Sis (No. 1), Mamoas and Kibadas or Kibas (No. 2), Inne (No. 3), Vitres and Kilamosi...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Akdeniz University
2014-05-01
|
Series: | Gephyra |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/18379/194069?publisher=nalan-eda-akyurek-sahin |
id |
doaj-1890d224324540548d71c436b1e29495 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-1890d224324540548d71c436b1e294952020-11-25T01:11:02ZdeuAkdeniz UniversityGephyra1309-39242651-50592014-05-0111516310.37095/gephyra.194069324Some Isaurian and Lycaonian inscriptions in the museum of KaramanMehmet Alkan0KARAMANOGLU MEHMETBEY UNIVERSITYFive funerary inscriptions and an inscribed boundary stone, which were brought from surrounding villages to the Karaman Museum, are introduced. In these inscriptions some new indigenous personal names are documented: Sis (No. 1), Mamoas and Kibadas or Kibas (No. 2), Inne (No. 3), Vitres and Kilamosis (No. 5). In the first inscription Pigramos, which was only known from the Lycian inscriptions, is attested for the first time outside Lycia. A figure of a horseman on the altar (No. 3), represented by the name Cassius, also appears on a very similar tomb stone preserved in the Konya Museum. It is possible that both of these stones were been produced by the same stone-cutter, with the name Cassius on both stones representing the same person, probably a nobleman or a stone-cutter. The fourth inscription documents a scholarios (imperial guard) named Paulos. In the boundary inscription (No. 6) a new place name is recorded as Takseasou in the genitive case. In addition to these, two published inscriptions from the museum are republished with new readings under the heading corrigenda et addenda. In the first (No. 7), a personal name misread as Ilathyia is corrected to Flavia. In the second (No. 8), a certain freedman of the Emperor by the name of M. Ulpius is recorded as tabularius. He was probably an accountant on an imperial estate given the provenance of the inscription (Sudurağı).https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/18379/194069?publisher=nalan-eda-akyurek-sahinanatolian personal namesscholariusdiaconostabulariuslibertus augustiimperial estateisaurialycaoniakaraman-yerel anadolu şahıs adlarıscholariusdiakonostabulariusimparator azatlısıimparatorluk malikânesiisaurialykaoniakaraman |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Mehmet Alkan |
spellingShingle |
Mehmet Alkan Some Isaurian and Lycaonian inscriptions in the museum of Karaman Gephyra anatolian personal names scholarius diaconos tabularius libertus augusti imperial estate isauria lycaonia karaman - yerel anadolu şahıs adları scholarius diakonos tabularius imparator azatlısı imparatorluk malikânesi isauria lykaonia karaman |
author_facet |
Mehmet Alkan |
author_sort |
Mehmet Alkan |
title |
Some Isaurian and Lycaonian inscriptions in the museum of Karaman |
title_short |
Some Isaurian and Lycaonian inscriptions in the museum of Karaman |
title_full |
Some Isaurian and Lycaonian inscriptions in the museum of Karaman |
title_fullStr |
Some Isaurian and Lycaonian inscriptions in the museum of Karaman |
title_full_unstemmed |
Some Isaurian and Lycaonian inscriptions in the museum of Karaman |
title_sort |
some isaurian and lycaonian inscriptions in the museum of karaman |
publisher |
Akdeniz University |
series |
Gephyra |
issn |
1309-3924 2651-5059 |
publishDate |
2014-05-01 |
description |
Five funerary inscriptions and an inscribed boundary stone, which were
brought from surrounding villages to the Karaman Museum, are introduced. In
these inscriptions some new indigenous personal names are documented: Sis (No.
1), Mamoas and Kibadas or Kibas (No. 2), Inne (No. 3), Vitres and Kilamosis
(No. 5). In the first inscription Pigramos, which was only known from the
Lycian inscriptions, is attested for the first time outside Lycia. A figure of
a horseman on the altar (No. 3), represented by the name Cassius, also appears
on a very similar tomb stone preserved in the Konya Museum. It is possible that
both of these stones were been produced by the same stone-cutter, with the name
Cassius on both stones representing the same person, probably a nobleman or a
stone-cutter. The fourth inscription documents a scholarios (imperial
guard) named Paulos. In the boundary inscription (No. 6) a new place name is
recorded as Takseasou in the genitive case. In addition to these, two published
inscriptions from the museum are republished with new readings under the
heading corrigenda et addenda. In the first (No. 7), a personal
name misread as Ilathyia is corrected to Flavia. In the second (No. 8), a
certain freedman of the Emperor by the name of M. Ulpius is recorded as tabularius.
He was probably an accountant on an imperial estate given the provenance of the
inscription (Sudurağı). |
topic |
anatolian personal names scholarius diaconos tabularius libertus augusti imperial estate isauria lycaonia karaman - yerel anadolu şahıs adları scholarius diakonos tabularius imparator azatlısı imparatorluk malikânesi isauria lykaonia karaman |
url |
https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/18379/194069?publisher=nalan-eda-akyurek-sahin |
work_keys_str_mv |
AT mehmetalkan someisaurianandlycaonianinscriptionsinthemuseumofkaraman |
_version_ |
1725172974386937856 |