Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce

In the article, a problem of translation of the old Serbian literary texts into Polish is discussed together with the basic mechanisms of the reception process of creativity revealed by the Orthodox Slavs from the Balkan region, that is, in other words, the works arisen in the circle of the Slaviae...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Izabela Lis-Wielgosz
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2020-06-01
Series:Przekłady Literatur Słowiańskich
Subjects:
Online Access:https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9493
id doaj-1df30489a1544fea8baa322aaec1415e
record_format Article
spelling doaj-1df30489a1544fea8baa322aaec1415e2020-11-25T03:45:12ZbulWydawnictwo Uniwersytetu ŚląskiegoPrzekłady Literatur Słowiańskich1899-94172353-97632020-06-0110110.31261/PLS.2020.10.01.03Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w PolsceIzabela Lis-Wielgosz0Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu In the article, a problem of translation of the old Serbian literary texts into Polish is discussed together with the basic mechanisms of the reception process of creativity revealed by the Orthodox Slavs from the Balkan region, that is, in other words, the works arisen in the circle of the Slaviae Orthodoxae and their presence in the Polish culture’s space which belonged to the circle of the Slaviae Latinae. The considerations regard the essence and function of translation, presence and absence of translated literature — its initial version in the target space, and their foundation is located in the collections of translations existing in the Polish reading circuit. The issue of the presence or position of the old South Slavonic literatures, namely, the old Serbian texts in their Polish translation, is featured in several possible perspectives. The problem is exposed in the aspect of these texts’ peripheral character and literary genetics. https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9493problem of translationreception processPolish translationOrthodox Slavsold Serbian literaturecircle of the Slaviae Orthodoxae
collection DOAJ
language Bulgarian
format Article
sources DOAJ
author Izabela Lis-Wielgosz
spellingShingle Izabela Lis-Wielgosz
Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce
Przekłady Literatur Słowiańskich
problem of translation
reception process
Polish translation
Orthodox Slavs
old Serbian literature
circle of the Slaviae Orthodoxae
author_facet Izabela Lis-Wielgosz
author_sort Izabela Lis-Wielgosz
title Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce
title_short Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce
title_full Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce
title_fullStr Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce
title_full_unstemmed Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce
title_sort peryferyjna obecność. problem recepcji literatury staroserbskiej w polsce
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
series Przekłady Literatur Słowiańskich
issn 1899-9417
2353-9763
publishDate 2020-06-01
description In the article, a problem of translation of the old Serbian literary texts into Polish is discussed together with the basic mechanisms of the reception process of creativity revealed by the Orthodox Slavs from the Balkan region, that is, in other words, the works arisen in the circle of the Slaviae Orthodoxae and their presence in the Polish culture’s space which belonged to the circle of the Slaviae Latinae. The considerations regard the essence and function of translation, presence and absence of translated literature — its initial version in the target space, and their foundation is located in the collections of translations existing in the Polish reading circuit. The issue of the presence or position of the old South Slavonic literatures, namely, the old Serbian texts in their Polish translation, is featured in several possible perspectives. The problem is exposed in the aspect of these texts’ peripheral character and literary genetics.
topic problem of translation
reception process
Polish translation
Orthodox Slavs
old Serbian literature
circle of the Slaviae Orthodoxae
url https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9493
work_keys_str_mv AT izabelaliswielgosz peryferyjnaobecnoscproblemrecepcjiliteraturystaroserbskiejwpolsce
_version_ 1724510638142652416