Summary: | Este número de Trabalhos em Linguística Aplicada é dedicado à tarefa de tradutoras e tradutores. Entendida como um processo e não somente como um produto, essa tarefa pode ser tomada como uma injunção a traduzir, a não cessar de traduzir, a retraduzir, a autotraduzir, a aceitar o desafio da intraduzibilidade e a apostar na possibilidade de uma tradução. Composto de 13 trabalhos originais de autores brasileiros e estrangeiros, duas traduções e uma resenha, o volume vem confirmar a relevância da tradução para os estudos da linguagem, e o fato de que traduzimos, muito precisamente, o que falta a nossas literaturas, o que pode mudá-las, desafiá-las, fazer delas os grandes textos que Proust reconhece como aqueles que têm sempre o ar de terem sido escritos em uma língua estrangeira
|