Apresentação

Este número de Trabalhos em Linguística Aplicada é dedicado à tarefa de tradutoras e tradutores. Entendida como um processo e não somente como um produto, essa tarefa pode ser tomada como uma injunção a traduzir, a não cessar de traduzir, a retraduzir, a autotraduzir, a aceitar o desafio da intraduz...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Viviane Veras
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual de Campinas 2016-04-01
Series:Trabalhos em Linguística Aplicada
Online Access:https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8645308
Description
Summary:Este número de Trabalhos em Linguística Aplicada é dedicado à tarefa de tradutoras e tradutores. Entendida como um processo e não somente como um produto, essa tarefa pode ser tomada como uma injunção a traduzir, a não cessar de traduzir, a retraduzir, a autotraduzir, a aceitar o desafio da intraduzibilidade e a apostar na possibilidade de uma tradução. Composto de 13 trabalhos originais de autores brasileiros e estrangeiros, duas traduções e uma resenha, o volume vem confirmar a relevância da tradução para os estudos da linguagem, e o fato de que traduzimos, muito precisamente, o que falta a nossas literaturas, o que pode mudá-las, desafiá-las, fazer delas os grandes textos que Proust reconhece como aqueles que têm sempre o ar de terem sido escritos em uma língua estrangeira
ISSN:2175-764X