O mito da “língua fácil” na aprendizagem de espanhol por falantes brasileiros – aspecto lexical

<p>Fazendo um recorte drástico no conhecimento lexical, hoje entendido como um conjunto de informações semânticas, morfológicas, sintáticas e formais (ortografia e pronúncia), uso o aspecto semântico como instrumento de descrição do conhecimento de espanhol que o falante adulto brasileiro dese...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Terumi Koto Villalba
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) 2013-11-01
Series:Calidoscópio
Online Access:http://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/6488
Description
Summary:<p>Fazendo um recorte drástico no conhecimento lexical, hoje entendido como um conjunto de informações semânticas, morfológicas, sintáticas e formais (ortografia e pronúncia), uso o aspecto semântico como instrumento de descrição do conhecimento de espanhol que o falante adulto brasileiro desenvolve ao longo de um continuum limitado pelo período escolar para tratar do mito de língua fácil construído com base na proximidade entre as duas línguas implicadas. Nesse sentido, constata-se que o desempenho do aluno brasileiro não é tão satisfatório na produção escrita, pois o progresso se dá de forma mais lenta do que se poderia prever, apontando para o uso da transferência como mecanismo de apoio que, a partir de um determinado momento, passaria a funcionar como elemento bloqueador.</p> Palavras-chave:<strong> </strong>aprendizagem de vocabulário, apoio na língua materna, mito de língua fácil.
ISSN:2177-6202