Abdellah Taïa's literary palimpsests

This article is interested in the relationship of contemporary Moroccan writing to the French literary tradition, concentrating in particular on the texts of Abdelkebir Khatibi and Abdellah Taïa. It focuses on how the culturally composite prose of Abdellah Taïa seeks to transform the neo-colonial a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Joanne Brueton
Format: Article
Language:English
Published: Radboud University Press in cooperation with Open Journals 2020-07-01
Series:Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise
Subjects:
Online Access:https://openjournals.nl/index.php/relief/article/view/9244
Description
Summary:This article is interested in the relationship of contemporary Moroccan writing to the French literary tradition, concentrating in particular on the texts of Abdelkebir Khatibi and Abdellah Taïa. It focuses on how the culturally composite prose of Abdellah Taïa seeks to transform the neo-colonial assumptions about Franco-Maghrebi relations, in which any trace of a metropolitan French author is presumed to be no more than the result of an imperial education. From Flaubert to Genet, from Les Lettres portugaises to L’Immoraliste, Taïa and Khatibi often resurrect metropolitan French authors in their writing. Yet, rather than parroting French stories in a colonial act of self-effacement, Taïa’s texts rehouse French narratives on the Moroccan page to produce a shared space of intergenerational and transnational memory.   Cet article a pour but de s’interroger sur les relations littéraires entre les auteurs canoniques français et la littérature marocaine contemporaine. J’évoque la façon dont l’hybridité linguistique et littéraire de l'écriture marocaine, et d’Abdelkebir Khatibi et d’Abdallah Taïa en particulier, cherche à transformer les hypothèses néocoloniales des relations franco-maghrébines qui imputent toute trace d'un auteur métropolitain français à une éducation impériale. De Flaubert à Genet, des Lettres portugaises à L’Immoraliste, les œuvres de Taïa ressuscitent souvent des auteurs français métropolitains. Plutôt que de raconter des histoires françaises dans un acte colonial d'effacement, j’avance que leurs textes relogent les récits français sur la page marocaine pour produire un espace partagé de mémoire intergénérationnelle et transnationale.
ISSN:1873-5045