La lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano Hermán Cattunar (c. 1911)

Much of what we know about the society of Toba peoples in the Bolivian Chaco comes from publications of Franciscan missionaries who interacted with them in the 19th century. European explorers and ethnographers published short ethnographic descriptions and wrote down some words in Toba language, but...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: María Belén Carpio, Marcela Mendoza
Format: Article
Language:English
Published: Centro Científico y Tecnológico-CONICET, Mendoza & Universidad Nacional de La Pampa 2021-06-01
Series:Corpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/corpusarchivos/4800
id doaj-2961e38899434cc5b69e464999b97785
record_format Article
spelling doaj-2961e38899434cc5b69e464999b977852021-07-08T16:41:24ZengCentro Científico y Tecnológico-CONICET, Mendoza & Universidad Nacional de La PampaCorpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana1853-80372021-06-0111110.4000/corpusarchivos.4800La lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano Hermán Cattunar (c. 1911)María Belén CarpioMarcela MendozaMuch of what we know about the society of Toba peoples in the Bolivian Chaco comes from publications of Franciscan missionaries who interacted with them in the 19th century. European explorers and ethnographers published short ethnographic descriptions and wrote down some words in Toba language, but those are insufficient for analyzing their language. Lack of linguistic data prevents us from corroborating our presumption about cultural and social ties that historically would have linked the Bolivian Tobas with the so-called western Tobas of Argentina. In this work, we systematize linguistic data in an unpublished Toba vocabulary attributed to the Franciscan Hermán Cattunar (c. 1911), considering the context in which it was produced. We present the structure of the vocabulary and describe, from a functionalist perspective, the free pronouns, the verbal pronominal indexes (Haspelmath 2013; Cysouw 2003), the negation strategies (Miestamo 2000, 2006), and the cardinal numbers as recorded by Cattunar. Our analysis contributes to understand possible grammaticalization processes in Guaycuruan languages, undetectable when each language is analyzed synchronically. It also provides materials to investigate the hypothesis of contact between the Bolivian Tobas and other Tobas in the region.http://journals.openedition.org/corpusarchivos/4800Missionary linguisticsbolivian Tobaspronominal systemsnegationcardinal numbers.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author María Belén Carpio
Marcela Mendoza
spellingShingle María Belén Carpio
Marcela Mendoza
La lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano Hermán Cattunar (c. 1911)
Corpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana
Missionary linguistics
bolivian Tobas
pronominal systems
negation
cardinal numbers.
author_facet María Belén Carpio
Marcela Mendoza
author_sort María Belén Carpio
title La lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano Hermán Cattunar (c. 1911)
title_short La lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano Hermán Cattunar (c. 1911)
title_full La lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano Hermán Cattunar (c. 1911)
title_fullStr La lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano Hermán Cattunar (c. 1911)
title_full_unstemmed La lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano Hermán Cattunar (c. 1911)
title_sort la lengua de los tobas bolivianos en un vocabulario inédito del franciscano hermán cattunar (c. 1911)
publisher Centro Científico y Tecnológico-CONICET, Mendoza & Universidad Nacional de La Pampa
series Corpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana
issn 1853-8037
publishDate 2021-06-01
description Much of what we know about the society of Toba peoples in the Bolivian Chaco comes from publications of Franciscan missionaries who interacted with them in the 19th century. European explorers and ethnographers published short ethnographic descriptions and wrote down some words in Toba language, but those are insufficient for analyzing their language. Lack of linguistic data prevents us from corroborating our presumption about cultural and social ties that historically would have linked the Bolivian Tobas with the so-called western Tobas of Argentina. In this work, we systematize linguistic data in an unpublished Toba vocabulary attributed to the Franciscan Hermán Cattunar (c. 1911), considering the context in which it was produced. We present the structure of the vocabulary and describe, from a functionalist perspective, the free pronouns, the verbal pronominal indexes (Haspelmath 2013; Cysouw 2003), the negation strategies (Miestamo 2000, 2006), and the cardinal numbers as recorded by Cattunar. Our analysis contributes to understand possible grammaticalization processes in Guaycuruan languages, undetectable when each language is analyzed synchronically. It also provides materials to investigate the hypothesis of contact between the Bolivian Tobas and other Tobas in the region.
topic Missionary linguistics
bolivian Tobas
pronominal systems
negation
cardinal numbers.
url http://journals.openedition.org/corpusarchivos/4800
work_keys_str_mv AT mariabelencarpio lalenguadelostobasbolivianosenunvocabularioineditodelfranciscanohermancattunarc1911
AT marcelamendoza lalenguadelostobasbolivianosenunvocabularioineditodelfranciscanohermancattunarc1911
_version_ 1721312962526838784