A CROSS-CULTURAL STUDY ON WHITE COLOUR IDIOMS IN TURKISH AND ENGLISH: CONCEPTUAL METAPHOR THEORY IN FOCUS

This study aims at investigating how similar and different the embodied cognition of Turkish and English speakers is by providing a systematic description of Turkish and English white colour idiomatic expressions and by analyzing them within the framework of Conceptual Metaphor Theory through which...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gökçen Hastürkoğlu
Format: Article
Language:English
Published: Konstantin Preslavsky University of Shumen 2017-11-01
Series:Studies in Linguistics, Culture, and FLT
Subjects:
Online Access:http://silc.shu.bg/images/issues/2017/SILC_2017_2_008-020_13_EN.pdf
Description
Summary:This study aims at investigating how similar and different the embodied cognition of Turkish and English speakers is by providing a systematic description of Turkish and English white colour idiomatic expressions and by analyzing them within the framework of Conceptual Metaphor Theory through which the cognitive motivations behind the idiomatic expressions can be demonstrated. In order to do so, a large-scale corpus study based on specialized dictionaries on idioms in Turkish and English was carried out and a table was presented for each language illustrating the idiomatic expression, its meaning, its translation for the Turkish part, and the underlying conceptual metaphor or metonymy. After this cognitive analysis, it was revealed that despite some similarities in the cognitive mappings of the idioms in Turkish and English, the connotations of white colour idioms in two genetically unrelated languages vary because of cultural, historical, religious, or customary matters.
ISSN:2534-952X
2534-9538