Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissant

From the mid-sixteenth century until the Young Turk Revolution, the production of books in Albanian, which were circulated in the Ottoman Empire, passed through three stages : up until the beginning of the nineteenth century, a few religious books were published for a restricted public ; the three f...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nathalie Clayer
Format: Article
Language:English
Published: Université de Provence 1999-09-01
Series:Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
Online Access:http://journals.openedition.org/remmm/305
id doaj-2faa2eb61e9540a68953e3f3557c0348
record_format Article
spelling doaj-2faa2eb61e9540a68953e3f3557c03482020-12-17T13:19:59ZengUniversité de ProvenceRevue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée0997-13272105-22711999-09-018722525010.4000/remmm.305Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissantNathalie ClayerFrom the mid-sixteenth century until the Young Turk Revolution, the production of books in Albanian, which were circulated in the Ottoman Empire, passed through three stages : up until the beginning of the nineteenth century, a few religious books were published for a restricted public ; the three first quarters of the nineteenth century can be considered as a period of transition during which the « sacred book » gave way to the « national book » ; the national book developed during the third stage, between 1878 and 1908. The production and circulation of Albanian books owe a lot to Albanians living abroad and to foreign help (especially from some governments such as the Austro-Hungarian Empire, as well as from the activities of Protestant missionaries).Because of the links between these developments and the building of an Albanian national identity, the diffusion of this literature increased, but with more and more difficulties. There were external reasons for this, such as Ottoman censorship, but also internal causes, above all, the great religious, regional and cultural disparities amongst the Albanian population.http://journals.openedition.org/remmm/305
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Nathalie Clayer
spellingShingle Nathalie Clayer
Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissant
Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
author_facet Nathalie Clayer
author_sort Nathalie Clayer
title Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissant
title_short Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissant
title_full Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissant
title_fullStr Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissant
title_full_unstemmed Le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'Empire ottoman finissant
title_sort le goût du fruit défendu ou de la lecture de l'albanais dans l'empire ottoman finissant
publisher Université de Provence
series Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
issn 0997-1327
2105-2271
publishDate 1999-09-01
description From the mid-sixteenth century until the Young Turk Revolution, the production of books in Albanian, which were circulated in the Ottoman Empire, passed through three stages : up until the beginning of the nineteenth century, a few religious books were published for a restricted public ; the three first quarters of the nineteenth century can be considered as a period of transition during which the « sacred book » gave way to the « national book » ; the national book developed during the third stage, between 1878 and 1908. The production and circulation of Albanian books owe a lot to Albanians living abroad and to foreign help (especially from some governments such as the Austro-Hungarian Empire, as well as from the activities of Protestant missionaries).Because of the links between these developments and the building of an Albanian national identity, the diffusion of this literature increased, but with more and more difficulties. There were external reasons for this, such as Ottoman censorship, but also internal causes, above all, the great religious, regional and cultural disparities amongst the Albanian population.
url http://journals.openedition.org/remmm/305
work_keys_str_mv AT nathalieclayer legoutdufruitdefenduoudelalecturedelalbanaisdanslempireottomanfinissant
_version_ 1724379432198602752