«Всечеловеческие» проблемы трагедии А.С.Пушкина «Борис Годунов» (лингвострановедческий аспект перевода и оригинала)
В данной статье раскрыты некоторые аспекты сравнительного анализа перевода с оригиналом в лингвострановедческом аспекте отрывка из трагедии Пушкина «Борис Годунов». Рассматриваются «всечеловеческие» проблемы в оригинале и в переводе, особенности передачи языковых реалий в тексте перевода, рассматрив...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Open Science LLC
2021-05-01
|
Series: | Science and Education |
Subjects: | |
Online Access: | https://openscience.uz/index.php/sciedu/article/view/1481 |
Summary: | В данной статье раскрыты некоторые аспекты сравнительного анализа перевода с оригиналом в лингвострановедческом аспекте отрывка из трагедии Пушкина «Борис Годунов». Рассматриваются «всечеловеческие» проблемы в оригинале и в переводе, особенности передачи языковых реалий в тексте перевода, рассматривается роль самого переводчика как интерпретатора стилистических особенностей. |
---|---|
ISSN: | 2181-0842 |