Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski

This paper entitled is devoted to the peripheral nature of Herta Müller’s oeuvre. Müller is regarded as a person who created “German-language literature from the cultural periphery of the German linguistic area,” as the Italian Germanist Paola Bozzi called it. It turns out that although the literat...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jakob Altmann
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2020-06-01
Series:Przekłady Literatur Słowiańskich
Subjects:
Online Access:https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9498
id doaj-387ea58e19aa4ec0bb76a843f931a6ff
record_format Article
spelling doaj-387ea58e19aa4ec0bb76a843f931a6ff2020-11-25T03:29:35ZbulWydawnictwo Uniwersytetu ŚląskiegoPrzekłady Literatur Słowiańskich1899-94172353-97632020-06-0110110.31261/PLS.2020.10.01.12Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeskiJakob Altmann0Uniwersytet Śląski w Katowicach This paper entitled is devoted to the peripheral nature of Herta Müller’s oeuvre. Müller is regarded as a person who created “German-language literature from the cultural periphery of the German linguistic area,” as the Italian Germanist Paola Bozzi called it. It turns out that although the literature or anti-literature of the Germans of Romania is located on the cultural periphery of the German language area, Herta Müller occupies a central place in German literature, mainly due to subject areas unknown to West-German readers, but also due to her extraordinary language, which is a conglomerate of her idiolect, the archaic character of the German language used, the Banat-Swabian dialect and word-images from the Romanian language. The research, which is carried out from a mental, expressive, and cultural perspective, also focuses on the issue of embedding translation in a polysystem that embraces translation as an interrelated system of culture, language, literature, and society. https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9498polysystemCzech translationcultural peripheryHerta Müller
collection DOAJ
language Bulgarian
format Article
sources DOAJ
author Jakob Altmann
spellingShingle Jakob Altmann
Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
Przekłady Literatur Słowiańskich
polysystem
Czech translation
cultural periphery
Herta Müller
author_facet Jakob Altmann
author_sort Jakob Altmann
title Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
title_short Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
title_full Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
title_fullStr Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
title_full_unstemmed Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
title_sort herta müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
series Przekłady Literatur Słowiańskich
issn 1899-9417
2353-9763
publishDate 2020-06-01
description This paper entitled is devoted to the peripheral nature of Herta Müller’s oeuvre. Müller is regarded as a person who created “German-language literature from the cultural periphery of the German linguistic area,” as the Italian Germanist Paola Bozzi called it. It turns out that although the literature or anti-literature of the Germans of Romania is located on the cultural periphery of the German language area, Herta Müller occupies a central place in German literature, mainly due to subject areas unknown to West-German readers, but also due to her extraordinary language, which is a conglomerate of her idiolect, the archaic character of the German language used, the Banat-Swabian dialect and word-images from the Romanian language. The research, which is carried out from a mental, expressive, and cultural perspective, also focuses on the issue of embedding translation in a polysystem that embraces translation as an interrelated system of culture, language, literature, and society.
topic polysystem
Czech translation
cultural periphery
Herta Müller
url https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/9498
work_keys_str_mv AT jakobaltmann hertamullerpisarkazobrzezywprzekładzienajezykczeski
_version_ 1724578202730364928