Modern Native Library and Information Standards: Terminological Analysis

The article examines the quality of the modern Ukrainian library and information standards in terminology. The main problems of it are highlighted and ways of their solution are indicated by the author. Over the recent years, some standards in library and information terminology have been produced i...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Strishenets Nadiia
Format: Article
Language:English
Published: Vernadsky National Library of Ukraine 2018-01-01
Series:Bìblìotečnij vìsnik
Subjects:
Online Access: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/bv_2018_3_7.pdf
id doaj-41948828b3a848f0bc46d4b9250b8cf9
record_format Article
spelling doaj-41948828b3a848f0bc46d4b9250b8cf92021-05-02T16:22:33ZengVernadsky National Library of UkraineBìblìotečnij vìsnik1029-72002018-01-0132840Modern Native Library and Information Standards: Terminological AnalysisStrishenets NadiiaThe article examines the quality of the modern Ukrainian library and information standards in terminology. The main problems of it are highlighted and ways of their solution are indicated by the author. Over the recent years, some standards in library and information terminology have been produced in Ukraine. The analysis demonstrates that the terminology of these standards partly needs to be improved. Library and information science (LIS) terminology has been developing rapidly. Since the standards were prepared by not the specialists in LIS its terminology is outdated sometimes. Outside the standards there is a group of new terms and concepts from the international cataloging standard «Resource Description and Access», IFLA Functional Requirements for Bibliographic Records, Functional Requirements for Authority Data and for Subject Authority Data, etc. As the standards address a fundamental requirement for effective communication the definition of terms needs improvement. All concepts have to be represented in an unambiguous manner. The findings suggest that a special problem is the terminological equivalents in foreign languages for LIS terms. Equivalents in French, for example, are presented only occasionally in some standards. The author concluded that within the framework of the Association Agreement between Ukraine and the European Union it is also very important to harmonize national standards with international ones and organize their translation into Ukrainian language. http://nbuv.gov.ua/j-pdf/bv_2018_3_7.pdf library standardization, library and information terminology, terminological equivalents.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Strishenets Nadiia
spellingShingle Strishenets Nadiia
Modern Native Library and Information Standards: Terminological Analysis
Bìblìotečnij vìsnik
library standardization, library and information terminology, terminological equivalents.
author_facet Strishenets Nadiia
author_sort Strishenets Nadiia
title Modern Native Library and Information Standards: Terminological Analysis
title_short Modern Native Library and Information Standards: Terminological Analysis
title_full Modern Native Library and Information Standards: Terminological Analysis
title_fullStr Modern Native Library and Information Standards: Terminological Analysis
title_full_unstemmed Modern Native Library and Information Standards: Terminological Analysis
title_sort modern native library and information standards: terminological analysis
publisher Vernadsky National Library of Ukraine
series Bìblìotečnij vìsnik
issn 1029-7200
publishDate 2018-01-01
description The article examines the quality of the modern Ukrainian library and information standards in terminology. The main problems of it are highlighted and ways of their solution are indicated by the author. Over the recent years, some standards in library and information terminology have been produced in Ukraine. The analysis demonstrates that the terminology of these standards partly needs to be improved. Library and information science (LIS) terminology has been developing rapidly. Since the standards were prepared by not the specialists in LIS its terminology is outdated sometimes. Outside the standards there is a group of new terms and concepts from the international cataloging standard «Resource Description and Access», IFLA Functional Requirements for Bibliographic Records, Functional Requirements for Authority Data and for Subject Authority Data, etc. As the standards address a fundamental requirement for effective communication the definition of terms needs improvement. All concepts have to be represented in an unambiguous manner. The findings suggest that a special problem is the terminological equivalents in foreign languages for LIS terms. Equivalents in French, for example, are presented only occasionally in some standards. The author concluded that within the framework of the Association Agreement between Ukraine and the European Union it is also very important to harmonize national standards with international ones and organize their translation into Ukrainian language.
topic library standardization, library and information terminology, terminological equivalents.
url http://nbuv.gov.ua/j-pdf/bv_2018_3_7.pdf
work_keys_str_mv AT strishenetsnadiia modernnativelibraryandinformationstandardsterminologicalanalysis
_version_ 1721489936662659072