Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak Languages

This article focuses on the functioning of Anglicisms ending in -ing in the Russian and Slovak languages, pseudo-Anglicisms, and the reasons for the active borrowing of such words at present, as well as the controversy between linguists, historians, and politicians about the role and place of borrow...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Olga Iermachkova
Format: Article
Language:Russian
Published: Ural State Pedagogical University 2020-04-01
Series:Филологический класс
Subjects:
Online Access:https://filclass.ru/en/archive/2020/vol-25-1-2020/anglitsizmy-na-ing-v-russkom-i-slovatskom-yazykakh
id doaj-4203884f183e4247b347755d466ce903
record_format Article
spelling doaj-4203884f183e4247b347755d466ce9032020-11-25T03:33:55ZrusUral State Pedagogical UniversityФилологический класс2071-24052658-52352020-04-011516110.26170/FK20-01-05Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak LanguagesOlga Iermachkova0University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava Slovak RepublicThis article focuses on the functioning of Anglicisms ending in -ing in the Russian and Slovak languages, pseudo-Anglicisms, and the reasons for the active borrowing of such words at present, as well as the controversy between linguists, historians, and politicians about the role and place of borrowing in a historical context. This study aims to trace the dynamics of Anglicisms in the contemporary Russian and Slovak languages via the descriptive and comparative methods. The quantitative estimation method is also used in this work. The study examines the main points of view on the issues of borrowing in Russian and Slovak linguistics: positive, negative and neutral. The focus is on the formal marker -ing and its word-building potential, which still causes controversy among linguists. One of the aims of the study is to identify the most frequent lexical groups of words with the suffix -ing. As a result of the study, the author makes a conclusion that the Russian and the Slovak languages codify words with this formal marker in different ways. Some words, recorded in the Slovak dictionaries, are found in Russian on the periphery of the lexicon. The author believes that the invasion of Anglicisms ending in -ing is just a passing trend. Most of these words are easily replaced by the native language analogues. On the other hand, some anglicisms describe this or that notion/process more accurately, significantly saving space. Certain research interest is aroused by pseudo-Anglicisms illustrating authored poetic works with marked expressive evaluation. It can be assumed that the number of Anglicisms with the suffix -ing might increase every year, since they reflect the intensification of socio-economic processes in society.https://filclass.ru/en/archive/2020/vol-25-1-2020/anglitsizmy-na-ing-v-russkom-i-slovatskom-yazykakhword borrowinganglicismspseudo-anglicismspurismsrussian languageslovak language
collection DOAJ
language Russian
format Article
sources DOAJ
author Olga Iermachkova
spellingShingle Olga Iermachkova
Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak Languages
Филологический класс
word borrowing
anglicisms
pseudo-anglicisms
purisms
russian language
slovak language
author_facet Olga Iermachkova
author_sort Olga Iermachkova
title Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak Languages
title_short Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak Languages
title_full Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak Languages
title_fullStr Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak Languages
title_full_unstemmed Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak Languages
title_sort anglicisms ending in -ing in russian and slovak languages
publisher Ural State Pedagogical University
series Филологический класс
issn 2071-2405
2658-5235
publishDate 2020-04-01
description This article focuses on the functioning of Anglicisms ending in -ing in the Russian and Slovak languages, pseudo-Anglicisms, and the reasons for the active borrowing of such words at present, as well as the controversy between linguists, historians, and politicians about the role and place of borrowing in a historical context. This study aims to trace the dynamics of Anglicisms in the contemporary Russian and Slovak languages via the descriptive and comparative methods. The quantitative estimation method is also used in this work. The study examines the main points of view on the issues of borrowing in Russian and Slovak linguistics: positive, negative and neutral. The focus is on the formal marker -ing and its word-building potential, which still causes controversy among linguists. One of the aims of the study is to identify the most frequent lexical groups of words with the suffix -ing. As a result of the study, the author makes a conclusion that the Russian and the Slovak languages codify words with this formal marker in different ways. Some words, recorded in the Slovak dictionaries, are found in Russian on the periphery of the lexicon. The author believes that the invasion of Anglicisms ending in -ing is just a passing trend. Most of these words are easily replaced by the native language analogues. On the other hand, some anglicisms describe this or that notion/process more accurately, significantly saving space. Certain research interest is aroused by pseudo-Anglicisms illustrating authored poetic works with marked expressive evaluation. It can be assumed that the number of Anglicisms with the suffix -ing might increase every year, since they reflect the intensification of socio-economic processes in society.
topic word borrowing
anglicisms
pseudo-anglicisms
purisms
russian language
slovak language
url https://filclass.ru/en/archive/2020/vol-25-1-2020/anglitsizmy-na-ing-v-russkom-i-slovatskom-yazykakh
work_keys_str_mv AT olgaiermachkova anglicismsendingininginrussianandslovaklanguages
_version_ 1724560870438076416