Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and Results

Paroemias, or brief and sententious statements, constitute a linguistic treasure trove which is not always easy to compile. This is particularly so for paroemias of popular use, such as proverbs, due to their complex nature (metaphorical meaning, frequent suppression of lexical elements, use of arch...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sevilla-Muñoz Julia
Format: Article
Language:English
Published: De Gruyter 2016-12-01
Series:Open Linguistics
Subjects:
ICT
Online Access:http://www.degruyter.com/view/j/opli.2016.2.issue-1/opli-2016-0037/opli-2016-0037.xml?format=INT
id doaj-426656ac841c47ff9fb0c082c4154726
record_format Article
spelling doaj-426656ac841c47ff9fb0c082c41547262021-10-02T04:37:52ZengDe GruyterOpen Linguistics2300-99692016-12-012110.1515/opli-2016-0037opli-2016-0037Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and ResultsSevilla-Muñoz Julia0University Complutense of Madrid, SpainParoemias, or brief and sententious statements, constitute a linguistic treasure trove which is not always easy to compile. This is particularly so for paroemias of popular use, such as proverbs, due to their complex nature (metaphorical meaning, frequent suppression of lexical elements, use of archaic expressions and words, employment of rhetorical figures and so on). They are also expressions of popular wisdom handed down through oral tradition from generation to generation within a largely rural culture. Moreover, since many of these popular proverbs have fallen into disuse, they have become less understood, and therefore, less used. Despite the problems posed by paroemiographical work, there exist many collections dedicated to recording proverbs in popular use, in particular sayings, for their linguistic, didactic and ethnolinguistic value. This paper addresses the paremiographical work on proverbs carried out in Spain in order to take stock of the said work from the end of the 19th century to the present. Then it analyses the paroemigraphical approaches used, the results obtained and their usefulness in paroemiological research. Furthermore, the application of new technologies to paroemiography and the enhancements which they have contributed, are also examined.http://www.degruyter.com/view/j/opli.2016.2.issue-1/opli-2016-0037/opli-2016-0037.xml?format=INTParemia Proverb Paremiology Paremiography ICT Spanish
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Sevilla-Muñoz Julia
spellingShingle Sevilla-Muñoz Julia
Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and Results
Open Linguistics
Paremia
Proverb
Paremiology
Paremiography
ICT
Spanish
author_facet Sevilla-Muñoz Julia
author_sort Sevilla-Muñoz Julia
title Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and Results
title_short Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and Results
title_full Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and Results
title_fullStr Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and Results
title_full_unstemmed Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and Results
title_sort paremiography in spain since the end of the 19th century: problems, methods and results
publisher De Gruyter
series Open Linguistics
issn 2300-9969
publishDate 2016-12-01
description Paroemias, or brief and sententious statements, constitute a linguistic treasure trove which is not always easy to compile. This is particularly so for paroemias of popular use, such as proverbs, due to their complex nature (metaphorical meaning, frequent suppression of lexical elements, use of archaic expressions and words, employment of rhetorical figures and so on). They are also expressions of popular wisdom handed down through oral tradition from generation to generation within a largely rural culture. Moreover, since many of these popular proverbs have fallen into disuse, they have become less understood, and therefore, less used. Despite the problems posed by paroemiographical work, there exist many collections dedicated to recording proverbs in popular use, in particular sayings, for their linguistic, didactic and ethnolinguistic value. This paper addresses the paremiographical work on proverbs carried out in Spain in order to take stock of the said work from the end of the 19th century to the present. Then it analyses the paroemigraphical approaches used, the results obtained and their usefulness in paroemiological research. Furthermore, the application of new technologies to paroemiography and the enhancements which they have contributed, are also examined.
topic Paremia
Proverb
Paremiology
Paremiography
ICT
Spanish
url http://www.degruyter.com/view/j/opli.2016.2.issue-1/opli-2016-0037/opli-2016-0037.xml?format=INT
work_keys_str_mv AT sevillamunozjulia paremiographyinspainsincetheendofthe19thcenturyproblemsmethodsandresults
_version_ 1716859051761991680