La littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?

Can international literacy projects be harmful to socially integrated and sustainable literacy, including mother tongue literacy? What we call here mouvement Pulaar offers a fruitful case study to discuss this issue. This article analyzes the relationship between Haalpulaar’en people (northern Seneg...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marie-Ève Humery
Format: Article
Language:fra
Published: Les éditions de la Maison des sciences de l’Homme 2013-05-01
Series:Cahiers de la Recherche sur l'Education et les Savoirs
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/cres/2348
id doaj-44d1be82ad874afdaad521bba9d1d04f
record_format Article
spelling doaj-44d1be82ad874afdaad521bba9d1d04f2020-11-25T01:32:48ZfraLes éditions de la Maison des sciences de l’HommeCahiers de la Recherche sur l'Education et les Savoirs1635-35442265-77622013-05-0112153176La littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?Marie-Ève HumeryCan international literacy projects be harmful to socially integrated and sustainable literacy, including mother tongue literacy? What we call here mouvement Pulaar offers a fruitful case study to discuss this issue. This article analyzes the relationship between Haalpulaar’en people (northern Senegal) and development agents. First language literacy had in fact been promoted as part of an international program for local development. The mouvement Pulaar is based on people’s desire to read and write in Fula, as a way to preserve their cultural identity that might be threatened by the expansion of other languages, but also as a way to produce changes in social relations based on gender, age or social status. Discussing the motivations and the social changes and dynamics produced by Pulaar literacy projects as they are perceived by villagers, this fieldwork-based paper will identify the lines of a complex, ambivalent and sometimes fluctuating framework between these opposing forces: an obvious Pulaar literacy desire on one hand and on the other hand the issue of controlling the socio-scriptural space.http://journals.openedition.org/cres/2348DevelopmentFula language (Pulaar)Fulani peopleLiteracyWomen’s empowerment
collection DOAJ
language fra
format Article
sources DOAJ
author Marie-Ève Humery
spellingShingle Marie-Ève Humery
La littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?
Cahiers de la Recherche sur l'Education et les Savoirs
Development
Fula language (Pulaar)
Fulani people
Literacy
Women’s empowerment
author_facet Marie-Ève Humery
author_sort Marie-Ève Humery
title La littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?
title_short La littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?
title_full La littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?
title_fullStr La littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?
title_full_unstemmed La littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?
title_sort la littératie pulaar : nationalisme culturel, mouvement social ou instrument du développement ?
publisher Les éditions de la Maison des sciences de l’Homme
series Cahiers de la Recherche sur l'Education et les Savoirs
issn 1635-3544
2265-7762
publishDate 2013-05-01
description Can international literacy projects be harmful to socially integrated and sustainable literacy, including mother tongue literacy? What we call here mouvement Pulaar offers a fruitful case study to discuss this issue. This article analyzes the relationship between Haalpulaar’en people (northern Senegal) and development agents. First language literacy had in fact been promoted as part of an international program for local development. The mouvement Pulaar is based on people’s desire to read and write in Fula, as a way to preserve their cultural identity that might be threatened by the expansion of other languages, but also as a way to produce changes in social relations based on gender, age or social status. Discussing the motivations and the social changes and dynamics produced by Pulaar literacy projects as they are perceived by villagers, this fieldwork-based paper will identify the lines of a complex, ambivalent and sometimes fluctuating framework between these opposing forces: an obvious Pulaar literacy desire on one hand and on the other hand the issue of controlling the socio-scriptural space.
topic Development
Fula language (Pulaar)
Fulani people
Literacy
Women’s empowerment
url http://journals.openedition.org/cres/2348
work_keys_str_mv AT marieevehumery lalitteratiepulaarnationalismeculturelmouvementsocialouinstrumentdudeveloppement
_version_ 1725079721471901696