When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert Grimm

<p>This article aims at comparing the reception of three versions of the same book: two original editions (1928/2014) and the Spanish translation (2014) of <em>Schlump</em>, a novel by Hans Herbert Grimm that remained buried behind a wall for more than 80 years. Starting from the t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Belén SANTANA LÓPEZ
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universidad de Salamanca 2017-04-01
Series:1616
Subjects:
Online Access:https://revistas.usal.es/index.php/1616_Anuario_Literatura_Comp/article/view/15981
id doaj-459453f9ef134dca9ad08afb0499ee2b
record_format Article
spelling doaj-459453f9ef134dca9ad08afb0499ee2b2020-11-25T02:34:55ZcatUniversidad de Salamanca16160210-72872445-22622017-04-016024125414107When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert GrimmBelén SANTANA LÓPEZ0Universidad de Salamanca<p>This article aims at comparing the reception of three versions of the same book: two original editions (1928/2014) and the Spanish translation (2014) of <em>Schlump</em>, a novel by Hans Herbert Grimm that remained buried behind a wall for more than 80 years. Starting from the tempestuous historical events that surrounded the publication of <em>Schlump</em>, the following questions shall be addressed: ¿which factors influence the reception of a novel and of its translation in a specific historical context? ¿What role does the author himself play? ¿To what extent can a translation be a synonym for success? ¿What kind of expectations surround the publication of a book rescued from oblivion? The article tries to shed some light on these questions by comparing different text samples (original and translation by the author of this article). Furthermore, especial attention shall be given to different reviews of the book’s first and second edition and of the translation.</p>https://revistas.usal.es/index.php/1616_Anuario_Literatura_Comp/article/view/15981schlumphans herbert grimmtraducción literariarecepción
collection DOAJ
language Catalan
format Article
sources DOAJ
author Belén SANTANA LÓPEZ
spellingShingle Belén SANTANA LÓPEZ
When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert Grimm
1616
schlump
hans herbert grimm
traducción literaria
recepción
author_facet Belén SANTANA LÓPEZ
author_sort Belén SANTANA LÓPEZ
title When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert Grimm
title_short When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert Grimm
title_full When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert Grimm
title_fullStr When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert Grimm
title_full_unstemmed When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert Grimm
title_sort when reception goes beyond fiction. a case study of schlump, by hans herbert grimm
publisher Universidad de Salamanca
series 1616
issn 0210-7287
2445-2262
publishDate 2017-04-01
description <p>This article aims at comparing the reception of three versions of the same book: two original editions (1928/2014) and the Spanish translation (2014) of <em>Schlump</em>, a novel by Hans Herbert Grimm that remained buried behind a wall for more than 80 years. Starting from the tempestuous historical events that surrounded the publication of <em>Schlump</em>, the following questions shall be addressed: ¿which factors influence the reception of a novel and of its translation in a specific historical context? ¿What role does the author himself play? ¿To what extent can a translation be a synonym for success? ¿What kind of expectations surround the publication of a book rescued from oblivion? The article tries to shed some light on these questions by comparing different text samples (original and translation by the author of this article). Furthermore, especial attention shall be given to different reviews of the book’s first and second edition and of the translation.</p>
topic schlump
hans herbert grimm
traducción literaria
recepción
url https://revistas.usal.es/index.php/1616_Anuario_Literatura_Comp/article/view/15981
work_keys_str_mv AT belensantanalopez whenreceptiongoesbeyondfictionacasestudyofschlumpbyhansherbertgrimm
_version_ 1724806489044942848