La intervención traductora ante la vaguedad semántica del léxico: reflexiones a partir de un ejemplo francés-español
Lexical units with fuzzy semantic bordersrequire a considerable interpretativeeffort which makes difficult its translationinto other languages. The great number ofdifferently nuanced interpretations theyoffer is clear proof of this interpretativedifficulty. Taking as a starting point thecontrastive...
Main Author: | Gemma Andújar Moreno |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)
2010-01-01
|
Series: | Çédille: Revista de Estudios Franceses |
Subjects: | |
Online Access: | http://webpages.ull.es/users/cedille/seis/andujar.pdf |
Similar Items
-
The Role of Context in Polysemy
by: Kovács Éva
Published: (2012-12-01) -
Vague BCK/BCI-algebras
by: Arsham Borumand Saeid
Published: (2009-01-01) -
Regular product vague graphs and product vague line graphs
by: Ganesh Ghorai, et al.
Published: (2016-12-01) -
Processos de indeterminação lexical em conversas telefônicas interceptadas
by: Juliana Aguiar Muniz
Published: (2013) -
Processos de indeterminação lexical em conversas telefônicas interceptadas
by: Juliana Aguiar Muniz
Published: (2013)