Untranslatability in the Russian Poetry. The Palindrome
Within the combinatory poetry, the palindrome reactivates the debates regarding the pertinence of the interpretative theories of translation. In the Russian literature the palindrome has been known ever since the 17th century. It began to draw the specialists’ attention at the same time as the exper...
Main Author: | Ana-Camelia Dinu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vasile Goldis Western University, Arad
2012-01-01
|
Series: | Studii de Stiinta si Cultura |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/29/15.%20Articol%20Camelia%20Dinu%2019.03.2012.pdf |
Similar Items
-
Les combats d’orphée : la poésie de guerre de Guillaume Apollinaire
by: Els Jongeneel
Published: (2014-12-01) -
Les combats d’orphée : la poésie de guerre de Guillaume Apollinaire
by: Els Jongeneel
Published: (2014-12-01) -
Les combats d’orphée : la poésie de guerre de Guillaume Apollinaire
by: Els Jongeneel
Published: (2014-12-01) -
Outer Reaches of the Palindrome
by: McConnell, Michael Constantine
Published: (2003) -
Fertility and Untranslatability in Flannery O’Connor’s “Greenleaf”
by: Peng Yao
Published: (2017-01-01)