Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык
В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Ос...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Lodz University Press
2018-03-01
|
Series: | Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.uni.lodz.pl/litrossica/article/view/4403 |
Summary: | В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Особое внимание обращено на проявление черт идиостиля Есенина (антропоморфизация природных образов), выраженных с помощью средств невербальной коммуникации. В работе представлен анализ избранных переводческих приемов, а также рассмотрено влияние на поэтический текст трансформаций, примененных в процессе трансляции. |
---|---|
ISSN: | 1427-9681 |