Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык
В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Ос...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Lodz University Press
2018-03-01
|
Series: | Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.uni.lodz.pl/litrossica/article/view/4403 |
id |
doaj-522043e760c54b9bb4a3891a78619794 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-522043e760c54b9bb4a3891a786197942020-11-24T21:41:04ZengLodz University PressActa Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica1427-96812018-03-011111913010.18778/1427-9681.11.124403Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский языкEłona Curkan-Dróżka0Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Rusycystyki, Zakład Przekładu i Dydaktyki, 90-236 Łódź, ul. Pomorska 171/173, 0000-0002-5256-433XВ статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Особое внимание обращено на проявление черт идиостиля Есенина (антропоморфизация природных образов), выраженных с помощью средств невербальной коммуникации. В работе представлен анализ избранных переводческих приемов, а также рассмотрено влияние на поэтический текст трансформаций, примененных в процессе трансляции.https://czasopisma.uni.lodz.pl/litrossica/article/view/4403переводневербальные средства коммуникациипереводческие трансформации |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Ełona Curkan-Dróżka |
spellingShingle |
Ełona Curkan-Dróżka Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica перевод невербальные средства коммуникации переводческие трансформации |
author_facet |
Ełona Curkan-Dróżka |
author_sort |
Ełona Curkan-Dróżka |
title |
Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык |
title_short |
Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык |
title_full |
Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык |
title_fullStr |
Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык |
title_full_unstemmed |
Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык |
title_sort |
средства невербальной коммуникации в поэзии сергея есенина и способы их перевода на польский язык |
publisher |
Lodz University Press |
series |
Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica |
issn |
1427-9681 |
publishDate |
2018-03-01 |
description |
В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Особое внимание обращено на проявление черт идиостиля Есенина (антропоморфизация природных образов), выраженных с помощью средств невербальной коммуникации. В работе представлен анализ избранных переводческих приемов, а также рассмотрено влияние на поэтический текст трансформаций, примененных в процессе трансляции. |
topic |
перевод невербальные средства коммуникации переводческие трансформации |
url |
https://czasopisma.uni.lodz.pl/litrossica/article/view/4403 |
work_keys_str_mv |
AT ełonacurkandrozka sredstvaneverbalʹnojkommunikaciivpoéziisergeâeseninaisposobyihperevodanapolʹskijâzyk |
_version_ |
1725923351207084032 |