"Borges não acreditava na perfeição": entrevista com Daniel Balderston

Daniel Balderston é um dos mais reconhecidos especialistas da obra do escritor argentino Jorge Luis Borges. Professor do departamento de línguas e literaturas hispânicas da University of Pittsburgh, nos Estados Unidos, é diretor do Borges Center, que abriga em seu site um extenso material sobre a o...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gisela Anauate Bergonzoni
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo 2021-07-01
Series:Manuscrítica
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/187661
id doaj-5238d081318f485598c95b7996e162d5
record_format Article
spelling doaj-5238d081318f485598c95b7996e162d52021-07-27T03:55:44ZengUniversidade de São PauloManuscrítica1415-44982596-24772021-07-0143"Borges não acreditava na perfeição": entrevista com Daniel BalderstonGisela Anauate Bergonzoni0Universidade Estadual de Campinas Daniel Balderston é um dos mais reconhecidos especialistas da obra do escritor argentino Jorge Luis Borges. Professor do departamento de línguas e literaturas hispânicas da University of Pittsburgh, nos Estados Unidos, é diretor do Borges Center, que abriga em seu site um extenso material sobre a obra do autor e sua fortuna crítica. O trabalho de Balderston impactou os estudos da obra de Borges sob diferentes perspectivas teóricas, das pesquisas de suas fontes históricas até os estudos de gênero. Entre seus livros, destacam-se Out of context: Historical Reference and the Representation of Reality in Borges (1993), Borges, Realidad y simulacros (2000) e Innumerables relaciones: cómo leer con Borges (2010). Nos últimos anos, Balderston tem se dedicado a uma tarefa de grande relevância para os estudos hispânicos contemporâneos: a crítica genética dos manuscritos de Borges, que estão espalhados por países diferentes – Estados Unidos, Argentina, Uruguai, Espanha, Suíça – em bibliotecas e coleções particulares. Grande parte dessa pesquisa está reunida no livro How Borges Wrote (University of Virginia Press, 2018), que Balderston considera seu maior feito nos quarenta anos em que passou destrinchando os escritos do argentino. Trata-se de um estudo incontornável sobre a gênese da obra borgeana: há reproduções facsimilares até então inéditas dos manuscritos de Borges e análises finas de suas anotações, de seus esboços e planos de trabalho, de cadernos preparatórios para cursos, de variantes e de cópias manuscritas de ensaios e contos. Nesta entrevista, concedida à Manuscrítica por videoconferência, Balderston falou sobre a busca detetivesca pelos manuscritos de Borges – digna talvez de um conto que o próprio autor argentino teria escrito –, sobre o árduo processo de composição de How Borges Wrote e sobre o status atual das pesquisas genéticas no mundo anglo-saxão. O livro foi publicado na França em 2019, sob o título La Méthode Borges, com tradução de Sophie Campbell (Presses Universitaires de Vincennes) e deverá ser lançado ainda este ano na Argentina, em uma versão ampliada, como El método Borges, com tradução de Ernesto Montequin (Ampersand).     https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/187661Jorge Luis BorgesCrítica genéticaDaniel BalderstonManuscritosLiteratura hispanoamericanaRicardo Piglia
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Gisela Anauate Bergonzoni
spellingShingle Gisela Anauate Bergonzoni
"Borges não acreditava na perfeição": entrevista com Daniel Balderston
Manuscrítica
Jorge Luis Borges
Crítica genética
Daniel Balderston
Manuscritos
Literatura hispanoamericana
Ricardo Piglia
author_facet Gisela Anauate Bergonzoni
author_sort Gisela Anauate Bergonzoni
title "Borges não acreditava na perfeição": entrevista com Daniel Balderston
title_short "Borges não acreditava na perfeição": entrevista com Daniel Balderston
title_full "Borges não acreditava na perfeição": entrevista com Daniel Balderston
title_fullStr "Borges não acreditava na perfeição": entrevista com Daniel Balderston
title_full_unstemmed "Borges não acreditava na perfeição": entrevista com Daniel Balderston
title_sort "borges não acreditava na perfeição": entrevista com daniel balderston
publisher Universidade de São Paulo
series Manuscrítica
issn 1415-4498
2596-2477
publishDate 2021-07-01
description Daniel Balderston é um dos mais reconhecidos especialistas da obra do escritor argentino Jorge Luis Borges. Professor do departamento de línguas e literaturas hispânicas da University of Pittsburgh, nos Estados Unidos, é diretor do Borges Center, que abriga em seu site um extenso material sobre a obra do autor e sua fortuna crítica. O trabalho de Balderston impactou os estudos da obra de Borges sob diferentes perspectivas teóricas, das pesquisas de suas fontes históricas até os estudos de gênero. Entre seus livros, destacam-se Out of context: Historical Reference and the Representation of Reality in Borges (1993), Borges, Realidad y simulacros (2000) e Innumerables relaciones: cómo leer con Borges (2010). Nos últimos anos, Balderston tem se dedicado a uma tarefa de grande relevância para os estudos hispânicos contemporâneos: a crítica genética dos manuscritos de Borges, que estão espalhados por países diferentes – Estados Unidos, Argentina, Uruguai, Espanha, Suíça – em bibliotecas e coleções particulares. Grande parte dessa pesquisa está reunida no livro How Borges Wrote (University of Virginia Press, 2018), que Balderston considera seu maior feito nos quarenta anos em que passou destrinchando os escritos do argentino. Trata-se de um estudo incontornável sobre a gênese da obra borgeana: há reproduções facsimilares até então inéditas dos manuscritos de Borges e análises finas de suas anotações, de seus esboços e planos de trabalho, de cadernos preparatórios para cursos, de variantes e de cópias manuscritas de ensaios e contos. Nesta entrevista, concedida à Manuscrítica por videoconferência, Balderston falou sobre a busca detetivesca pelos manuscritos de Borges – digna talvez de um conto que o próprio autor argentino teria escrito –, sobre o árduo processo de composição de How Borges Wrote e sobre o status atual das pesquisas genéticas no mundo anglo-saxão. O livro foi publicado na França em 2019, sob o título La Méthode Borges, com tradução de Sophie Campbell (Presses Universitaires de Vincennes) e deverá ser lançado ainda este ano na Argentina, em uma versão ampliada, como El método Borges, com tradução de Ernesto Montequin (Ampersand).    
topic Jorge Luis Borges
Crítica genética
Daniel Balderston
Manuscritos
Literatura hispanoamericana
Ricardo Piglia
url https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/187661
work_keys_str_mv AT giselaanauatebergonzoni borgesnaoacreditavanaperfeicaoentrevistacomdanielbalderston
_version_ 1721280409818365952