Introduction to "Rome in Shakespeare's Tragedies"
What follows is a prefatory commentary and an English translation of the critical introduction to the text Roma nelle tragedie di Shakespeare (Rome in Shakespeare’s Tragedies) published in Italy in 1924. The book contains the translations of Julius Caesar and Coriolanus, both carried out by Ada Sal...
Main Authors: | Angela Tiziana Tarantini, Christian Griffiths |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Vienna
2020-02-01
|
Series: | Chronotopos |
Subjects: | |
Online Access: | https://chronotopos.eu/index.php/cts/article/view/818 |
Similar Items
-
Shakespeare Translated by a Woman: Giustina Renier Michiel’s Othello
by: Eleonora Fois
Published: (2019-12-01) -
Michele Leoni traduttore e le versioni italiane di Shakespeare nell’Ottocento
by: Dirk Vanden Berghe
Published: (2019-05-01) -
The possible worlds of Hamlet: Shakespeare as adaptor, adaptations of Shakespeare
by: Chopoidalo, Cindy
Published: (2009) -
Authority and dissidence in Shakespeare's history plays and tragedies
by: Tomlinson, M. A.
Published: (1984) -
Mihail Sebastian’s Shakespeare
by: Doboş Daniela
Published: (2017-12-01)