The Argentinian <i>Lunfardo</i> and the Polish <i>Grypsera</i>: a comparison attempt
<p class="p1">This article is an attempt to compare some elements of the Polish thief jargon (<em>Grypsera</em>) and the Argentinian Lunfardo. Both phenomena share the “date of birth” and are associated to a greater or lesser degree with<span class="Apple-converte...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Buenos Aires
2018-02-01
|
Series: | Signo y Seña |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/4111 |
id |
doaj-594b5d2e53564bac89de9a323cb65c68 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-594b5d2e53564bac89de9a323cb65c682020-11-25T00:17:05ZspaUniversidad de Buenos AiresSigno y Seña2314-21892018-02-0103283953308The Argentinian <i>Lunfardo</i> and the Polish <i>Grypsera</i>: a comparison attemptEwa Stala<p class="p1">This article is an attempt to compare some elements of the Polish thief jargon (<em>Grypsera</em>) and the Argentinian Lunfardo. Both phenomena share the “date of birth” and are associated to a greater or lesser degree with<span class="Apple-converted-space"> </span>the criminal scope. First, their respective origins and linguistic status are analyzed to then proceed with the comparison of two lexical fields: the denominations of police and lawyer/judge; all in order to draw the convergences and divergences between both argots.<span class="Apple-converted-space"> </span></p>http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/4111lunfardogrypseraargotsociolingüísticalexicología |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Ewa Stala |
spellingShingle |
Ewa Stala The Argentinian <i>Lunfardo</i> and the Polish <i>Grypsera</i>: a comparison attempt Signo y Seña lunfardo grypsera argot sociolingüística lexicología |
author_facet |
Ewa Stala |
author_sort |
Ewa Stala |
title |
The Argentinian <i>Lunfardo</i> and the Polish <i>Grypsera</i>: a comparison attempt |
title_short |
The Argentinian <i>Lunfardo</i> and the Polish <i>Grypsera</i>: a comparison attempt |
title_full |
The Argentinian <i>Lunfardo</i> and the Polish <i>Grypsera</i>: a comparison attempt |
title_fullStr |
The Argentinian <i>Lunfardo</i> and the Polish <i>Grypsera</i>: a comparison attempt |
title_full_unstemmed |
The Argentinian <i>Lunfardo</i> and the Polish <i>Grypsera</i>: a comparison attempt |
title_sort |
argentinian <i>lunfardo</i> and the polish <i>grypsera</i>: a comparison attempt |
publisher |
Universidad de Buenos Aires |
series |
Signo y Seña |
issn |
2314-2189 |
publishDate |
2018-02-01 |
description |
<p class="p1">This article is an attempt to compare some elements of the Polish thief jargon (<em>Grypsera</em>) and the Argentinian Lunfardo. Both phenomena share the “date of birth” and are associated to a greater or lesser degree with<span class="Apple-converted-space"> </span>the criminal scope. First, their respective origins and linguistic status are analyzed to then proceed with the comparison of two lexical fields: the denominations of police and lawyer/judge; all in order to draw the convergences and divergences between both argots.<span class="Apple-converted-space"> </span></p> |
topic |
lunfardo grypsera argot sociolingüística lexicología |
url |
http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/4111 |
work_keys_str_mv |
AT ewastala theargentinianilunfardoiandthepolishigrypseraiacomparisonattempt AT ewastala argentinianilunfardoiandthepolishigrypseraiacomparisonattempt |
_version_ |
1725381086407557120 |