Translation and Response between Maurice Blanchot and Lydia Davis
When an author translates a text by another writer, this translation is one form of a response to that text. Other responses may appear in their own writings that are more inflected with their authorial persona. Lydia Davis translated six books by Maurice Blanchot, including fiction and theoretical...
Main Author: | Jonathan Evans |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Department of Modern Languages and Cultural Studies, University of Alberta
2013-04-01
|
Series: | TranscUlturAl |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.library.ualberta.ca/tc/index.php/TC/article/view/19230 |
Similar Items
-
The translator-reader of Maurice Blanchot
by: Davi Andrade Pimentel
Published: (2017-09-01) -
Davis, Lydia. Nem vem. Tradução de Branca Vianna. São Paulo: Companhia das Letras, 2017, 126 p.
by: Marta Freitas Mendes
Published: (2019-09-01) -
Maurice Blanchot: política e escrita
by: Davi Andrade Pimentel
Published: (2014-12-01) -
Attraction du vide et du nihilisme dans l'oeuvre de Maurice Blanchot
by: Mouna, Mazen
Published: (2011) -
Uma leitura de La folie du jour, de Maurice Blanchot
by: Davi Pimentel
Published: (2014-06-01)