Mежславянские семантические заимствования в русском приказном языке ХVII века
В статье на материале одной из разновидностей делового языка Московской Руси, а именно дипломатической корреспонденции ХVII в., рассматривается история лексем верне ‘верно, преданно, неизменно; неукоснительно, постоянно; как должно, как следует’, вол(ь)но ‘можно, позволительно, не возбраняется, раз...
Main Author: | Людмила Павловна Гарбуль |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Vilnius University Press
2015-02-01
|
Series: | Slavistica Vilnensis |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.journals.vu.lt/slavistica-vilnensis/article/view/4903 |
Similar Items
-
К вопросу о роли письменности Великого княжества Литовского в межславянских языковых контактах
by: Людмила Павловна Гарбуль
Published: (2018-10-01) -
К вопросу о межславянских языковых контактах в ХV–ХVII вв. (на материале дипломатической корреспонденции Московского государства)
by: Людмила Павловна Гарбуль
Published: (2018-10-01) -
Незамеченные семантические полонизмы в приказном языке Московского государства
by: Людмила Павловна Гарбуль
Published: (2017-04-01) -
80 лет тувинской письменности: становление, развитие, перспективы
by: Kaadyr-ool A. Bicheldey
Published: (2016-09-01) -
SOME MODERN TRENDS FOR THE DEVELOPMENT OF INTERNATIONAL RELATIONS TERMINOLOGY AND LANGUAGE INTERFERENCES || ДЕЯКІ СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ РОЗВИТКУ ТЕРМІНОЛОГІЇ МІЖНАРОДНИХ ВІДНОСИН ТА МОВНІ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ
by: Zoya KUDELKO
Published: (2019-03-01)