Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical Traditions

In this article, motifs, references and influences of Latvian descent in the poetry of Lithuanian Henrikas Nagys (1920–1996) who spent most of his creative life in Canada are observed and analyzed. Nagys was praised by critics as one of the main modernizers of the national poetical vocabulary; never...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Manfredas Žvirgždas
Format: Article
Language:deu
Published: University of Tartu Press 2015-07-01
Series:Interlitteraria
Subjects:
Online Access:https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/12158
id doaj-5e311e982a3a418591b83b4791fbd93b
record_format Article
spelling doaj-5e311e982a3a418591b83b4791fbd93b2020-11-25T02:13:23ZdeuUniversity of Tartu PressInterlitteraria1406-07012228-47292015-07-0120110.12697/IL.2015.20.1.8Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical TraditionsManfredas Žvirgždas0Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, Antakalnio g. 6, LT-10308 VilniusIn this article, motifs, references and influences of Latvian descent in the poetry of Lithuanian Henrikas Nagys (1920–1996) who spent most of his creative life in Canada are observed and analyzed. Nagys was praised by critics as one of the main modernizers of the national poetical vocabulary; nevertheless he was regarded as one of the most emotionally suggestive and ideologically engaged poets of Lithuanian Western exile. He belonged to the Žemininkai movement which played an important role transforming lyrical tradition in the diaspora during the 1950s; the members of this group were deeply influenced by the post-Naturalist trends of Western Modernism and Existentialist philosophy; they were members of the generation which got educated in the gymnasiums of independent Lithuania. Nagys used to translate contemporary Latvian authors who had the similar experience and who adopted the mythic Baltic heritage but at the same time reflected some kind of Protestant simplicity and sobriety, natural vitalism and economy of expression. Nagys promoted Latvian poetical tradition introducing Velta Sniķere, Gunars Saliņš, Aina Kraujiete, Aina Zemdega, and Astrīde Ivaska in his Lithuanian translations. Simplified Latvian poetical style with its free versification, pure images and folklore-based models of spatial and chronological organization was reflected in Nagys’ later poems. His links with Latvia were biographical, based on childhood memories; however his imaginary landscape was a result of fusion of universal Northern features. Nagys popularized the symbolism of the North, and Latvian place-names were included into the map of his identity.https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/12158boundary literatureLatvian poetryŽemininkai movementModernismregionalismliterature of Western exile
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Manfredas Žvirgždas
spellingShingle Manfredas Žvirgždas
Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical Traditions
Interlitteraria
boundary literature
Latvian poetry
Žemininkai movement
Modernism
regionalism
literature of Western exile
author_facet Manfredas Žvirgždas
author_sort Manfredas Žvirgždas
title Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical Traditions
title_short Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical Traditions
title_full Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical Traditions
title_fullStr Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical Traditions
title_full_unstemmed Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical Traditions
title_sort henrikas nagys as a mediator of lithuanian and latvian poetical traditions
publisher University of Tartu Press
series Interlitteraria
issn 1406-0701
2228-4729
publishDate 2015-07-01
description In this article, motifs, references and influences of Latvian descent in the poetry of Lithuanian Henrikas Nagys (1920–1996) who spent most of his creative life in Canada are observed and analyzed. Nagys was praised by critics as one of the main modernizers of the national poetical vocabulary; nevertheless he was regarded as one of the most emotionally suggestive and ideologically engaged poets of Lithuanian Western exile. He belonged to the Žemininkai movement which played an important role transforming lyrical tradition in the diaspora during the 1950s; the members of this group were deeply influenced by the post-Naturalist trends of Western Modernism and Existentialist philosophy; they were members of the generation which got educated in the gymnasiums of independent Lithuania. Nagys used to translate contemporary Latvian authors who had the similar experience and who adopted the mythic Baltic heritage but at the same time reflected some kind of Protestant simplicity and sobriety, natural vitalism and economy of expression. Nagys promoted Latvian poetical tradition introducing Velta Sniķere, Gunars Saliņš, Aina Kraujiete, Aina Zemdega, and Astrīde Ivaska in his Lithuanian translations. Simplified Latvian poetical style with its free versification, pure images and folklore-based models of spatial and chronological organization was reflected in Nagys’ later poems. His links with Latvia were biographical, based on childhood memories; however his imaginary landscape was a result of fusion of universal Northern features. Nagys popularized the symbolism of the North, and Latvian place-names were included into the map of his identity.
topic boundary literature
Latvian poetry
Žemininkai movement
Modernism
regionalism
literature of Western exile
url https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/12158
work_keys_str_mv AT manfredaszvirgzdas henrikasnagysasamediatoroflithuanianandlatvianpoeticaltraditions
_version_ 1724905579886936064