FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português.
O livro Parece mas não é: as armadilhas da tradução do italiano para o português apresenta, já no título, o que irá tratar: as armadilhas da língua italiana enfrentadas pelo tradutor ao desenvolver um trabalho de tradução para o português. Os autores afirmam que é preciso que o tradutor debruce-se s...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2011-11-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/20308 |
id |
doaj-5f95bd5ce0cf416ebf91bc38b5257e8a |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-5f95bd5ce0cf416ebf91bc38b5257e8a2020-11-25T02:43:27ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682011-11-0112728428610.5007/2175-7968.2011v1n27p28416324FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português.Marília Bezerra Cacho0Sinara de Oliveira Branco1Universidade Federal de Campina GrandeUniversidade Federal de Campina GrandeO livro Parece mas não é: as armadilhas da tradução do italiano para o português apresenta, já no título, o que irá tratar: as armadilhas da língua italiana enfrentadas pelo tradutor ao desenvolver um trabalho de tradução para o português. Os autores afirmam que é preciso que o tradutor debruce-se sobre o texto com o botão ‘desconfiômetro’ sempre ligado, para que ele desenvolva a habilidade de não ser enganado por aquilo que parece, mas não é. É este botão que os autores acionam em seus leitores.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/20308traduçãoensino de línguas estrangeiras |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Marília Bezerra Cacho Sinara de Oliveira Branco |
spellingShingle |
Marília Bezerra Cacho Sinara de Oliveira Branco FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português. Cadernos de Tradução tradução ensino de línguas estrangeiras |
author_facet |
Marília Bezerra Cacho Sinara de Oliveira Branco |
author_sort |
Marília Bezerra Cacho |
title |
FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português. |
title_short |
FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português. |
title_full |
FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português. |
title_fullStr |
FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português. |
title_full_unstemmed |
FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português. |
title_sort |
francisco, r. e zavaglia, c. parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o português. |
publisher |
Universidade Federal de Santa Catarina |
series |
Cadernos de Tradução |
issn |
1414-526X 2175-7968 |
publishDate |
2011-11-01 |
description |
O livro Parece mas não é: as armadilhas da tradução do italiano para o português apresenta, já no título, o que irá tratar: as armadilhas da língua italiana enfrentadas pelo tradutor ao desenvolver um trabalho de tradução para o português. Os autores afirmam que é preciso que o tradutor debruce-se sobre o texto com o botão ‘desconfiômetro’ sempre ligado, para que ele desenvolva a habilidade de não ser enganado por aquilo que parece, mas não é. É este botão que os autores acionam em seus leitores. |
topic |
tradução ensino de línguas estrangeiras |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/20308 |
work_keys_str_mv |
AT mariliabezerracacho franciscorezavagliacparecemasnaoeasarmadilhasnatraducaodoitalianoparaoportugues AT sinaradeoliveirabranco franciscorezavagliacparecemasnaoeasarmadilhasnatraducaodoitalianoparaoportugues |
_version_ |
1724769204775682048 |