Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology

The paper deals with terminological issues in legal translation. The author has researched the process of establishing equivalents for partially equivalent terminology, using the parametrical approach to legal translation. The research consists of the terminological analysis of the texts of mediatio...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Grzybek Joanna
Format: Article
Language:English
Published: Sciendo 2016-06-01
Series:Studies in Logic, Grammar and Rhetoric
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.1515/slgr-2016-0023
id doaj-630e9ada1eba43f79fdf1f3c0295928a
record_format Article
spelling doaj-630e9ada1eba43f79fdf1f3c0295928a2021-09-05T14:00:42ZengSciendoStudies in Logic, Grammar and Rhetoric2199-60592016-06-0145117518610.1515/slgr-2016-0023slgr-2016-0023Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected TerminologyGrzybek Joanna0Adam Mickiewicz University in Poznań PolandThe paper deals with terminological issues in legal translation. The author has researched the process of establishing equivalents for partially equivalent terminology, using the parametrical approach to legal translation. The research consists of the terminological analysis of the texts of mediation regulations formulated in Chinese and Polish. The objective was to establish translational equivalents in the case of significant differences between the legal systems of the above mentioned linguistic area. The research was financed from the research grant no. 2012/07/E/HS2/00678, titled: Parameterisation of legilinguistic translatology in the scope of civil law and civil procedure awarded by the National Science Centre of the Republic of Poland (Sonata Bis program).https://doi.org/10.1515/slgr-2016-0023legal chineselegal terminologymediation in chinalegal translation
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Grzybek Joanna
spellingShingle Grzybek Joanna
Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology
Studies in Logic, Grammar and Rhetoric
legal chinese
legal terminology
mediation in china
legal translation
author_facet Grzybek Joanna
author_sort Grzybek Joanna
title Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology
title_short Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology
title_full Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology
title_fullStr Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology
title_full_unstemmed Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology
title_sort mediation in different areas of chinese legal reality – parametrisation of selected terminology
publisher Sciendo
series Studies in Logic, Grammar and Rhetoric
issn 2199-6059
publishDate 2016-06-01
description The paper deals with terminological issues in legal translation. The author has researched the process of establishing equivalents for partially equivalent terminology, using the parametrical approach to legal translation. The research consists of the terminological analysis of the texts of mediation regulations formulated in Chinese and Polish. The objective was to establish translational equivalents in the case of significant differences between the legal systems of the above mentioned linguistic area. The research was financed from the research grant no. 2012/07/E/HS2/00678, titled: Parameterisation of legilinguistic translatology in the scope of civil law and civil procedure awarded by the National Science Centre of the Republic of Poland (Sonata Bis program).
topic legal chinese
legal terminology
mediation in china
legal translation
url https://doi.org/10.1515/slgr-2016-0023
work_keys_str_mv AT grzybekjoanna mediationindifferentareasofchineselegalrealityparametrisationofselectedterminology
_version_ 1717811530188193792