Plurilinguisme et altérité dans les écritures

The scriptural practices of Sony Labou Tansi, Kossi Efoui, Koffi Kwahulé on the side of French-speaking Black Africa, or Frankétienne, Raphaël Confiant, Édouard Glissant, Patrick Chamoiseau on the side of the West Indian writings, develop a strong linguistic heterogeneousness as well as a clashing p...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Christine Ramat
Format: Article
Language:English
Published: Association Portugaise d'Etudes Françaises 2016-05-01
Series:Carnets
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/carnets/973
id doaj-70c7945fc81d478982d892fdf72170b2
record_format Article
spelling doaj-70c7945fc81d478982d892fdf72170b22020-11-25T02:45:47ZengAssociation Portugaise d'Etudes FrançaisesCarnets1646-76982016-05-01710.4000/carnets.973Plurilinguisme et altérité dans les écrituresChristine RamatThe scriptural practices of Sony Labou Tansi, Kossi Efoui, Koffi Kwahulé on the side of French-speaking Black Africa, or Frankétienne, Raphaël Confiant, Édouard Glissant, Patrick Chamoiseau on the side of the West Indian writings, develop a strong linguistic heterogeneousness as well as a clashing polyphony which, pushed to the excess, border on the monstrous. This verbal hybridity takes support on the sociolinguistic context of diglossia specific to Africa, but exceeds it because the writers of the “migritude” intend to assume an esthetic positioning in connection with the reality of cross-cultural Africa. Beyond, they share the same fascination for the strangeness of the literary language and think of the literary invention as the fabrication of a language which carnavalises the world and shows its chaos. These forms of multilingualism give birth to what we could call “monstrous languages”; at the same time enormous languages exhibit eccentricities. What are the main lines of this “monstrous use” of language? How does it operate? To produce which effects and defend which po-ethical values?http://journals.openedition.org/carnets/973francophonymultilingualismhybriditygrotesquemonstrous and literature
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Christine Ramat
spellingShingle Christine Ramat
Plurilinguisme et altérité dans les écritures
Carnets
francophony
multilingualism
hybridity
grotesque
monstrous and literature
author_facet Christine Ramat
author_sort Christine Ramat
title Plurilinguisme et altérité dans les écritures
title_short Plurilinguisme et altérité dans les écritures
title_full Plurilinguisme et altérité dans les écritures
title_fullStr Plurilinguisme et altérité dans les écritures
title_full_unstemmed Plurilinguisme et altérité dans les écritures
title_sort plurilinguisme et altérité dans les écritures
publisher Association Portugaise d'Etudes Françaises
series Carnets
issn 1646-7698
publishDate 2016-05-01
description The scriptural practices of Sony Labou Tansi, Kossi Efoui, Koffi Kwahulé on the side of French-speaking Black Africa, or Frankétienne, Raphaël Confiant, Édouard Glissant, Patrick Chamoiseau on the side of the West Indian writings, develop a strong linguistic heterogeneousness as well as a clashing polyphony which, pushed to the excess, border on the monstrous. This verbal hybridity takes support on the sociolinguistic context of diglossia specific to Africa, but exceeds it because the writers of the “migritude” intend to assume an esthetic positioning in connection with the reality of cross-cultural Africa. Beyond, they share the same fascination for the strangeness of the literary language and think of the literary invention as the fabrication of a language which carnavalises the world and shows its chaos. These forms of multilingualism give birth to what we could call “monstrous languages”; at the same time enormous languages exhibit eccentricities. What are the main lines of this “monstrous use” of language? How does it operate? To produce which effects and defend which po-ethical values?
topic francophony
multilingualism
hybridity
grotesque
monstrous and literature
url http://journals.openedition.org/carnets/973
work_keys_str_mv AT christineramat plurilinguismeetalteritedanslesecritures
_version_ 1724760222643257344