<b>"Don´t Cry for me Ireland - Irish Women´s Voices from Argentina"</b><br>

In the South American diaspora space, language and culture are the constituent elements of the process of defamiliarization. Critical issues of gender and a politics of nostalgia are interrelated with the identity politics generated by the tension of being/becoming and belonging. Avtar Brah affirms...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Laura P. Z. Izarra
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2010-03-01
Series:Ilha do Desterro
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/18310
id doaj-72addfadd8704e30a9a1c941750440ec
record_format Article
spelling doaj-72addfadd8704e30a9a1c941750440ec2020-11-25T01:59:04ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaIlha do Desterro 0101-48462175-80262010-03-0105913314610.5007/2175-8026.2010n59p13314621<b>"Don´t Cry for me Ireland - Irish Women´s Voices from Argentina"</b><br>Laura P. Z. Izarra0USPIn the South American diaspora space, language and culture are the constituent elements of the process of defamiliarization. Critical issues of gender and a politics of nostalgia are interrelated with the identity politics generated by the tension of being/becoming and belonging. Avtar Brah affirms that the concept of diaspora “places the discourse of ‘home’ and ‘dispersion’ in creative tension”. Moreover, if this problematic is integral to the diasporic condition (Brah 1996. 192-193) I will demonstrate that nineteenth-century Irish women migration to Argentina provides paradoxical writings that disclose the swinging movement of the pendulum between opacity, complexity and equivocal positions in the formation of a diasporic identity. Thus, three different kinds of narratives by Irish women immigrants will be analysed in a comparative way: Marion Mulhall’s travel writing Between the Amazon and Andes (1881), the memories of Barbara Peart in Tia Barbarita (1932), and an autobiographical novel by Kathleen Nevin, You’ll never go back (1946). Following some theoretical issues raised by Breda Gray in Women and the Irish Diaspora (2004) and by Eric Landowski in Presenças do Outro (2002) I will deconstruct the rhetoric of the quotidian to highlight discursive elements that would prove how and why these women achieved the paradoxical status of “controlled independence” (Gray 2004) or were positioned as either “other” or “going native”.https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/18310irish women diasporanineteenth-century women diasporic writingsmemoirs
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Laura P. Z. Izarra
spellingShingle Laura P. Z. Izarra
<b>"Don´t Cry for me Ireland - Irish Women´s Voices from Argentina"</b><br>
Ilha do Desterro
irish women diaspora
nineteenth-century women diasporic writings
memoirs
author_facet Laura P. Z. Izarra
author_sort Laura P. Z. Izarra
title <b>"Don´t Cry for me Ireland - Irish Women´s Voices from Argentina"</b><br>
title_short <b>"Don´t Cry for me Ireland - Irish Women´s Voices from Argentina"</b><br>
title_full <b>"Don´t Cry for me Ireland - Irish Women´s Voices from Argentina"</b><br>
title_fullStr <b>"Don´t Cry for me Ireland - Irish Women´s Voices from Argentina"</b><br>
title_full_unstemmed <b>"Don´t Cry for me Ireland - Irish Women´s Voices from Argentina"</b><br>
title_sort <b>"don´t cry for me ireland - irish women´s voices from argentina"</b><br>
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
series Ilha do Desterro
issn 0101-4846
2175-8026
publishDate 2010-03-01
description In the South American diaspora space, language and culture are the constituent elements of the process of defamiliarization. Critical issues of gender and a politics of nostalgia are interrelated with the identity politics generated by the tension of being/becoming and belonging. Avtar Brah affirms that the concept of diaspora “places the discourse of ‘home’ and ‘dispersion’ in creative tension”. Moreover, if this problematic is integral to the diasporic condition (Brah 1996. 192-193) I will demonstrate that nineteenth-century Irish women migration to Argentina provides paradoxical writings that disclose the swinging movement of the pendulum between opacity, complexity and equivocal positions in the formation of a diasporic identity. Thus, three different kinds of narratives by Irish women immigrants will be analysed in a comparative way: Marion Mulhall’s travel writing Between the Amazon and Andes (1881), the memories of Barbara Peart in Tia Barbarita (1932), and an autobiographical novel by Kathleen Nevin, You’ll never go back (1946). Following some theoretical issues raised by Breda Gray in Women and the Irish Diaspora (2004) and by Eric Landowski in Presenças do Outro (2002) I will deconstruct the rhetoric of the quotidian to highlight discursive elements that would prove how and why these women achieved the paradoxical status of “controlled independence” (Gray 2004) or were positioned as either “other” or “going native”.
topic irish women diaspora
nineteenth-century women diasporic writings
memoirs
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/18310
work_keys_str_mv AT laurapzizarra bdontcryformeirelandirishwomensvoicesfromargentinabbr
_version_ 1724966057825796096