The procedures used by the translator in translating Cultural Terms in “To All the Boys I’ve Loved Before” novel by Jenny Han to its Indonesian translation
<p class="AbstractContent">This study aims at analyzing the translation procedures used by the translator in translating cultural terms in a novel entitled “To All the Boys I’ve Loved Before” by Jenny Han. The sources of the data are the English version of the novel and its Indonesia...
Main Author: | Cattleya Wahyu Pravitha |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitas Merdeka Malang
2019-12-01
|
Series: | EnJourMe |
Subjects: | |
Online Access: | http://jurnal.unmer.ac.id/index.php/enjourme/article/view/3836 |
Similar Items
-
THE TRANSLATION RESULTS OF GOOGLE TRANSLATE FROM INDONESIAN TO ENGLISH
by: Tiara Noviarini
Published: (2021-01-01) -
Comparing the use of lexical bundles in Indonesian-English translation by student translators and professional translators
by: Hilda Novita, et al.
Published: (2018-02-01) -
Translation Procedure of English to Indonesian Subtitle 'English Vinglish' Movie
by: Tira Nur Fitria
Published: (2020-04-01) -
Translation Ideology in literary translation; A case study of Bram Stoker’s "Dracula" translation into Indonesian
by: Doni Jaya
Published: (2020-12-01) -
THE PROCEDURE APPLIED IN TRANSLATING JARGON IN ENGLISH PARLIAMENTARY DEBATING INTO INDONESIAN
by: Ni Luh Putu Krisnawati
Published: (2017-05-01)