La traducción del Corán de Juan de Segovia

Junto a Nicolás de Cusa, Juan de Segovia (1393-1458) fue uno de los teólogos más importantes del siglo XV. Sus esfuerzos por llegar a una paz y a un consenso durante el concilio de Basilea culminaron con un compromiso de comunicación interreligiosa en los últimos años de su vida. Después de la caída...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ulli Roth
Format: Article
Language:English
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2014-12-01
Series:Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes
Subjects:
Online Access:http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/334
id doaj-7461b5b296eb4802851f5e32858a0de1
record_format Article
spelling doaj-7461b5b296eb4802851f5e32858a0de12021-05-05T07:02:17ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasAl-Qantara : Revista de Estudios Arabes0211-35891988-29552014-12-0135255557810.3989/alqantara.2014.019325La traducción del Corán de Juan de SegoviaUlli Roth0Universität FreiburgJunto a Nicolás de Cusa, Juan de Segovia (1393-1458) fue uno de los teólogos más importantes del siglo XV. Sus esfuerzos por llegar a una paz y a un consenso durante el concilio de Basilea culminaron con un compromiso de comunicación interreligiosa en los últimos años de su vida. Después de la caída de Constantinopla en el año 1453, preparó un nuevo acercamiento hacia el Islam. Ya no se trataba de una cruzada, sino de realizar una comunicación entre religiones basada en un conocimiento profundo de la religión del otro, lo que creía que resultaría en una paz a través de la conversión del otro o, al menos, a través del convencimiento de que dejaría la guerra. Juan de Segovia comenzó así la tarea de traducir de nuevo el Corán al castellano, que él mismo había traducido al latín. Este artículo muestra la historia de este famoso proyecto ilustrando sus características más llamativas con ejemplos tomados de esta primera traducción políglota del Corán.http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/334juan de segoviasiglo xvtraducciones latinascoránteologíacruzadayça gidelliconcilio de basilearobert de kettoncomunicación interreligiosa
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Ulli Roth
spellingShingle Ulli Roth
La traducción del Corán de Juan de Segovia
Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes
juan de segovia
siglo xv
traducciones latinas
corán
teología
cruzada
yça gidelli
concilio de basilea
robert de ketton
comunicación interreligiosa
author_facet Ulli Roth
author_sort Ulli Roth
title La traducción del Corán de Juan de Segovia
title_short La traducción del Corán de Juan de Segovia
title_full La traducción del Corán de Juan de Segovia
title_fullStr La traducción del Corán de Juan de Segovia
title_full_unstemmed La traducción del Corán de Juan de Segovia
title_sort la traducción del corán de juan de segovia
publisher Consejo Superior de Investigaciones Científicas
series Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes
issn 0211-3589
1988-2955
publishDate 2014-12-01
description Junto a Nicolás de Cusa, Juan de Segovia (1393-1458) fue uno de los teólogos más importantes del siglo XV. Sus esfuerzos por llegar a una paz y a un consenso durante el concilio de Basilea culminaron con un compromiso de comunicación interreligiosa en los últimos años de su vida. Después de la caída de Constantinopla en el año 1453, preparó un nuevo acercamiento hacia el Islam. Ya no se trataba de una cruzada, sino de realizar una comunicación entre religiones basada en un conocimiento profundo de la religión del otro, lo que creía que resultaría en una paz a través de la conversión del otro o, al menos, a través del convencimiento de que dejaría la guerra. Juan de Segovia comenzó así la tarea de traducir de nuevo el Corán al castellano, que él mismo había traducido al latín. Este artículo muestra la historia de este famoso proyecto ilustrando sus características más llamativas con ejemplos tomados de esta primera traducción políglota del Corán.
topic juan de segovia
siglo xv
traducciones latinas
corán
teología
cruzada
yça gidelli
concilio de basilea
robert de ketton
comunicación interreligiosa
url http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/334
work_keys_str_mv AT ulliroth latraducciondelcorandejuandesegovia
_version_ 1721473428033110016