Colonial-Vernacular Houses of Java, Malaya, and Singapore in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

This study reviews the spatial and formal translations across indigenous vernacular and European colonial architecture in the formation and development of two nineteenth-century colonial-era house forms: first, the Compound House as it was called in building drawings, and the equivalent single story...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Imran bin Tajudeen
Format: Article
Language:deu
Published: Institut National d'Histoire de l'Art 2017-10-01
Series:ABE Journal
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/abe/11008
id doaj-755d48f3258140eea5eb3175101553ff
record_format Article
spelling doaj-755d48f3258140eea5eb3175101553ff2021-10-05T12:45:46ZdeuInstitut National d'Histoire de l'ArtABE Journal2275-66392017-10-011110.4000/abe.11008Colonial-Vernacular Houses of Java, Malaya, and Singapore in the Nineteenth and Early Twentieth CenturiesImran bin TajudeenThis study reviews the spatial and formal translations across indigenous vernacular and European colonial architecture in the formation and development of two nineteenth-century colonial-era house forms: first, the Compound House as it was called in building drawings, and the equivalent single story, raised-floor form, the Rumah Limas, in British Malaya (today’s Peninsular Malaysia and Singapore); and second, the Indies-style town residence (Indische woonhuis), which is related to, but distinguishable from, the larger, eighteenth-century country house (Indische landhuis) in Java. The discussion moves beyond the typical focus on climatic adaptation and style to consider a number of striking parallels in the interior layout and formal composition of these colonial-vernacular house forms with Malay, Sundanese (West Java) and Javanese customary house traditions, including Javanese urban dwellings. In addition, two key spatial-formal translations and their related architectural nomenclature are reviewed: the neo-Palladian portico as Malay anjung/surong, and the Javanese pringgitan or transition terrace as voorgalerij. Through these considerations, different narratives emerge that supplement or problematize the focus on Europeans in the colonies in existing studies.http://journals.openedition.org/abe/11008colonial architecturevernacular architecturecultural transfer
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Imran bin Tajudeen
spellingShingle Imran bin Tajudeen
Colonial-Vernacular Houses of Java, Malaya, and Singapore in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
ABE Journal
colonial architecture
vernacular architecture
cultural transfer
author_facet Imran bin Tajudeen
author_sort Imran bin Tajudeen
title Colonial-Vernacular Houses of Java, Malaya, and Singapore in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
title_short Colonial-Vernacular Houses of Java, Malaya, and Singapore in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
title_full Colonial-Vernacular Houses of Java, Malaya, and Singapore in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
title_fullStr Colonial-Vernacular Houses of Java, Malaya, and Singapore in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
title_full_unstemmed Colonial-Vernacular Houses of Java, Malaya, and Singapore in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
title_sort colonial-vernacular houses of java, malaya, and singapore in the nineteenth and early twentieth centuries
publisher Institut National d'Histoire de l'Art
series ABE Journal
issn 2275-6639
publishDate 2017-10-01
description This study reviews the spatial and formal translations across indigenous vernacular and European colonial architecture in the formation and development of two nineteenth-century colonial-era house forms: first, the Compound House as it was called in building drawings, and the equivalent single story, raised-floor form, the Rumah Limas, in British Malaya (today’s Peninsular Malaysia and Singapore); and second, the Indies-style town residence (Indische woonhuis), which is related to, but distinguishable from, the larger, eighteenth-century country house (Indische landhuis) in Java. The discussion moves beyond the typical focus on climatic adaptation and style to consider a number of striking parallels in the interior layout and formal composition of these colonial-vernacular house forms with Malay, Sundanese (West Java) and Javanese customary house traditions, including Javanese urban dwellings. In addition, two key spatial-formal translations and their related architectural nomenclature are reviewed: the neo-Palladian portico as Malay anjung/surong, and the Javanese pringgitan or transition terrace as voorgalerij. Through these considerations, different narratives emerge that supplement or problematize the focus on Europeans in the colonies in existing studies.
topic colonial architecture
vernacular architecture
cultural transfer
url http://journals.openedition.org/abe/11008
work_keys_str_mv AT imranbintajudeen colonialvernacularhousesofjavamalayaandsingaporeinthenineteenthandearlytwentiethcenturies
_version_ 1716842755988127744