Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič
Po Aharnjanih, Ptičih in Lizistrati v prevodu Frana Bradača ter Zborovalkah v prevodu Marijana Tavčarja je prevajanje Aristofana v slovenščino skoraj za pol stoletja obstalo, v tretjem tisočletju pa se je spet zganilo: leta 2003 so v zbirki Kondor pri Mladinski knjigi izšle Praznovalke tezmoforij i...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | ell |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2011-12-01
|
Series: | Keria: Studia Latina et Graeca |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/keria/article/view/4084 |
id |
doaj-75bac72ee3614b8fabaf34c1713d95de |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-75bac72ee3614b8fabaf34c1713d95de2021-03-02T01:19:32ZellZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)Keria: Studia Latina et Graeca1580-02612350-42342011-12-0113210.4312/keria.13.2.137-1393690Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja SunčičNada Grošelj Po Aharnjanih, Ptičih in Lizistrati v prevodu Frana Bradača ter Zborovalkah v prevodu Marijana Tavčarja je prevajanje Aristofana v slovenščino skoraj za pol stoletja obstalo, v tretjem tisočletju pa se je spet zganilo: leta 2003 so v zbirki Kondor pri Mladinski knjigi izšle Praznovalke tezmoforij in Žabe v različici Andreje Inkret (v prevodu iste prevajalke bodo v bližnji prihodnosti izšle tudi Ose pri Celjski Mohorjevi družbi), leta 2006 pa pri Modrijanu še Oblačice Jelene Isak Kres. https://revije.ff.uni-lj.si/keria/article/view/4084starogrška književnostgrška komedijaprevodi v slovenščinoliterarne študijerecenzije |
collection |
DOAJ |
language |
ell |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Nada Grošelj |
spellingShingle |
Nada Grošelj Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič Keria: Studia Latina et Graeca starogrška književnost grška komedija prevodi v slovenščino literarne študije recenzije |
author_facet |
Nada Grošelj |
author_sort |
Nada Grošelj |
title |
Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič |
title_short |
Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič |
title_full |
Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič |
title_fullStr |
Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič |
title_full_unstemmed |
Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič |
title_sort |
aristofan: ekonomska komedija. prevod, komentar in spremne študije maja sunčič |
publisher |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) |
series |
Keria: Studia Latina et Graeca |
issn |
1580-0261 2350-4234 |
publishDate |
2011-12-01 |
description |
Po Aharnjanih, Ptičih in Lizistrati v prevodu Frana Bradača ter Zborovalkah v prevodu Marijana Tavčarja je prevajanje Aristofana v slovenščino skoraj za pol stoletja obstalo, v tretjem tisočletju pa se je spet zganilo: leta 2003 so v zbirki Kondor pri Mladinski knjigi izšle Praznovalke tezmoforij in Žabe v različici Andreje Inkret (v prevodu iste prevajalke bodo v bližnji prihodnosti izšle tudi Ose pri Celjski Mohorjevi družbi), leta 2006 pa pri Modrijanu še Oblačice Jelene Isak Kres.
|
topic |
starogrška književnost grška komedija prevodi v slovenščino literarne študije recenzije |
url |
https://revije.ff.uni-lj.si/keria/article/view/4084 |
work_keys_str_mv |
AT nadagroselj aristofanekonomskakomedijaprevodkomentarinspremnestudijemajasuncic |
_version_ |
1724244884312817664 |