Cross-Cultural Communication in Russian-Speaking Immigrant Families in Israel: Language Practices of the Second Generation

В статье рассматриваются вопросы динамики повседневного общения детей и родителей в семьях русскоязычных израильтян. Русскоговорящие родители, иммигрировавшие в Израиль в 1990-е гг., принадлежат к последнему советскому поколению и, по большому счету, являются носителями традиционного русско-советско...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Claudia Zbenovich
Format: Article
Language:English
Published: Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University) 2016-12-01
Series:Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14743
Description
Summary:В статье рассматриваются вопросы динамики повседневного общения детей и родителей в семьях русскоязычных израильтян. Русскоговорящие родители, иммигрировавшие в Израиль в 1990-е гг., принадлежат к последнему советскому поколению и, по большому счету, являются носителями традиционного русско-советского вербального стиля межличностной коммуникации. Их рожденные в Израиле дети, владеющие русским и ивритом, являются билингвами и демонстрируют коммуникативное поведение, подчиняющееся местным культурным нормам. Анализ межкультурной и двуязычной семейной коммуникации показывает, что русско-советский и израильский культурные сценарии живо взаимодействуют; это проявляется в репертуаре лингвистических средств и имеет тенденцию усиливаться при использовании языка. Определяющим для исследования является вопрос о том, как язык отражает состояние кросскультурности иммигрировавших и какие модели речевого поведения задействованы в повседневной семейной коммуникации. Результаты прагматического, конверсационного и дискурсивного анализа раскрывают особенности некоторых языковых и коммуникативных практик, используемых вторым поколением иммигрантов, а также указывают на то, что дети - иммигранты во втором поколении - становятся агентами перемен. Выявлено, что обе стороны вовлечены в процесс «культурного перевода» языковых парадигм: унаследованный менталитет старшего поколения и новый культурный опыт младшего поколения взаимодействуют в построении социально-культурной и языковой идентичности детей иммигрантов.
ISSN:2312-9182
2312-9212