A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro Süssekind
La lectura, desde la perspectiva hermenéutica de Jauss (1993), es, sobre todo, un acto interpretativo, privilegiando, de manera fulgurante, el papel del lector-receptor de la obra literaria. El presente estudio busca verificar con qué recursos procedimentales la novela brasileña contemporánea, Triz...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade de Brasília
2019-01-01
|
Series: | Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323160303012 |
id |
doaj-7f15e10e466b4386afa6590289b2ab04 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-7f15e10e466b4386afa6590289b2ab042021-10-08T16:09:34ZspaUniversidade de BrasíliaEstudos de Literatura Brasileira Contemporânea1518-01582316-40182019-01-0157e571210.1590/2316-40185712A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro SüssekindMaria Célia MartiraniLa lectura, desde la perspectiva hermenéutica de Jauss (1993), es, sobre todo, un acto interpretativo, privilegiando, de manera fulgurante, el papel del lector-receptor de la obra literaria. El presente estudio busca verificar con qué recursos procedimentales la novela brasileña contemporánea, Triz (2011), de Pedro Süssekind actualiza esa máxima. Además, se pretende observar cómo, aquí, dialogan los “efectos de la lectura novelesca” (como propuesto por Calabrese, 2009) con el concepto de “pulsión de traducir” (establecido por Ricoeur, 2011), una vez que el protagonista de la obra es un narrador, lector, estudioso de la literatura rusa, que se dedica a la traducción de la novela de un autor ruso ficticio. Siendo un lector muy particular, de cierta forma, se anula a sí mismo para elegir una “morada virtual” en el texto, en una especie de “proyección dirigida” (Gombrich, 2007).http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323160303012lecturatraducciónproyeccióntrizpedro süssekind |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Maria Célia Martirani |
spellingShingle |
Maria Célia Martirani A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro Süssekind Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea lectura traducción proyección triz pedro süssekind |
author_facet |
Maria Célia Martirani |
author_sort |
Maria Célia Martirani |
title |
A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro Süssekind |
title_short |
A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro Süssekind |
title_full |
A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro Süssekind |
title_fullStr |
A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro Süssekind |
title_full_unstemmed |
A tradução como particular experiência de leitura: Triz, de Pedro Süssekind |
title_sort |
tradução como particular experiência de leitura: triz, de pedro süssekind |
publisher |
Universidade de Brasília |
series |
Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea |
issn |
1518-0158 2316-4018 |
publishDate |
2019-01-01 |
description |
La lectura, desde la perspectiva hermenéutica de Jauss (1993), es, sobre todo, un acto interpretativo, privilegiando, de manera fulgurante, el papel del lector-receptor de la obra literaria. El presente estudio busca verificar con qué recursos procedimentales la novela brasileña contemporánea, Triz (2011), de Pedro Süssekind actualiza esa máxima. Además, se pretende observar cómo, aquí, dialogan los “efectos de la lectura novelesca” (como propuesto por Calabrese, 2009) con el concepto de “pulsión de traducir” (establecido por Ricoeur, 2011), una vez que el protagonista de la obra es un narrador, lector, estudioso de la literatura rusa, que se dedica a la traducción de la novela de un autor ruso ficticio. Siendo un lector muy particular, de cierta forma, se anula a sí mismo para elegir una “morada virtual” en el texto, en una especie de “proyección dirigida” (Gombrich, 2007). |
topic |
lectura traducción proyección triz pedro süssekind |
url |
http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323160303012 |
work_keys_str_mv |
AT mariaceliamartirani atraducaocomoparticularexperienciadeleituratrizdepedrosussekind AT mariaceliamartirani traducaocomoparticularexperienciadeleituratrizdepedrosussekind |
_version_ |
1716831951809150976 |