The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause
The objective of this paper is two-fold. One is to advance the view (call it the pro-head analysis) that the so-called internally-headed relative clause (IHRC) in Japanese is a nonrestrictive relative clause whose external head position is occupied by pro functioning as an E-type pronoun. It demonst...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Open Library of Humanities
2019-06-01
|
Series: | Glossa |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.glossa-journal.org/articles/857 |
id |
doaj-7fcd612f66bb469892bf24c5bbc05d15 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-7fcd612f66bb469892bf24c5bbc05d152021-09-02T08:23:29ZengOpen Library of HumanitiesGlossa2397-18352019-06-014110.5334/gjgl.857368The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clauseChisato Kitagawa0University of Massachusetts AmherstThe objective of this paper is two-fold. One is to advance the view (call it the pro-head analysis) that the so-called internally-headed relative clause (IHRC) in Japanese is a nonrestrictive relative clause whose external head position is occupied by pro functioning as an E-type pronoun. It demonstrates that this view provides a natural framework in terms of which sundry and significant phenomena associated with Japanese IHRCs can be accounted for, including their characteristic properties contrasting with the corresponding change relatives and the doubly-headed relatives. The pro-head analysis contradicts a currently popular claim propagated by a series of papers that rely on null operator movement leading to the thesis that: (i) Japanese IHRCs may exhibit a “change sub-variety” (i.e., “Change IHRC”) that is not reducible to gapless externally light-headed relatives; (ii) Japanese IHRCs are strictly island-sensitive; and (iii) they disallow definite referential semantic heads. The other objective of this paper, therefore, is to present this long overdue challenge by arguing that their claims (i) ~ (iii) are not empirically sustainable, although their claim (iii) presents some difficult issues that defy clear-cut treatment as yet.https://www.glossa-journal.org/articles/857Internally-headed relativeschange relativesdoubly-headed relativesgapless externally light-headed relativesJapanese |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Chisato Kitagawa |
spellingShingle |
Chisato Kitagawa The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause Glossa Internally-headed relatives change relatives doubly-headed relatives gapless externally light-headed relatives Japanese |
author_facet |
Chisato Kitagawa |
author_sort |
Chisato Kitagawa |
title |
The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause |
title_short |
The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause |
title_full |
The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause |
title_fullStr |
The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause |
title_full_unstemmed |
The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause |
title_sort |
'pro'-head analysis of the japanese internally-headed relative clause |
publisher |
Open Library of Humanities |
series |
Glossa |
issn |
2397-1835 |
publishDate |
2019-06-01 |
description |
The objective of this paper is two-fold. One is to advance the view (call it the pro-head analysis) that the so-called internally-headed relative clause (IHRC) in Japanese is a nonrestrictive relative clause whose external head position is occupied by pro functioning as an E-type pronoun. It demonstrates that this view provides a natural framework in terms of which sundry and significant phenomena associated with Japanese IHRCs can be accounted for, including their characteristic properties contrasting with the corresponding change relatives and the doubly-headed relatives. The pro-head analysis contradicts a currently popular claim propagated by a series of papers that rely on null operator movement leading to the thesis that: (i) Japanese IHRCs may exhibit a “change sub-variety” (i.e., “Change IHRC”) that is not reducible to gapless externally light-headed relatives; (ii) Japanese IHRCs are strictly island-sensitive; and (iii) they disallow definite referential semantic heads. The other objective of this paper, therefore, is to present this long overdue challenge by arguing that their claims (i) ~ (iii) are not empirically sustainable, although their claim (iii) presents some difficult issues that defy clear-cut treatment as yet. |
topic |
Internally-headed relatives change relatives doubly-headed relatives gapless externally light-headed relatives Japanese |
url |
https://www.glossa-journal.org/articles/857 |
work_keys_str_mv |
AT chisatokitagawa theproheadanalysisofthejapaneseinternallyheadedrelativeclause AT chisatokitagawa proheadanalysisofthejapaneseinternallyheadedrelativeclause |
_version_ |
1721177760927318016 |