The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause

The objective of this paper is two-fold. One is to advance the view (call it the pro-head analysis) that the so-called internally-headed relative clause (IHRC) in Japanese is a nonrestrictive relative clause whose external head position is occupied by pro functioning as an E-type pronoun. It demonst...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Chisato Kitagawa
Format: Article
Language:English
Published: Open Library of Humanities 2019-06-01
Series:Glossa
Subjects:
Online Access:https://www.glossa-journal.org/articles/857
id doaj-7fcd612f66bb469892bf24c5bbc05d15
record_format Article
spelling doaj-7fcd612f66bb469892bf24c5bbc05d152021-09-02T08:23:29ZengOpen Library of HumanitiesGlossa2397-18352019-06-014110.5334/gjgl.857368The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clauseChisato Kitagawa0University of Massachusetts AmherstThe objective of this paper is two-fold. One is to advance the view (call it the pro-head analysis) that the so-called internally-headed relative clause (IHRC) in Japanese is a nonrestrictive relative clause whose external head position is occupied by pro functioning as an E-type pronoun. It demonstrates that this view provides a natural framework in terms of which sundry and significant phenomena associated with Japanese IHRCs can be accounted for, including their characteristic properties contrasting with the corresponding change relatives and the doubly-headed relatives. The pro-head analysis contradicts a currently popular claim propagated by a series of papers that rely on null operator movement leading to the thesis that: (i) Japanese IHRCs may exhibit a “change sub-variety” (i.e., “Change IHRC”) that is not reducible to gapless externally light-headed relatives; (ii) Japanese IHRCs are strictly island-sensitive; and (iii) they disallow definite referential semantic heads. The other objective of this paper, therefore, is to present this long overdue challenge by arguing that their claims (i) ~ (iii) are not empirically sustainable, although their claim (iii) presents some difficult issues that defy clear-cut treatment as yet.https://www.glossa-journal.org/articles/857Internally-headed relativeschange relativesdoubly-headed relativesgapless externally light-headed relativesJapanese
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Chisato Kitagawa
spellingShingle Chisato Kitagawa
The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause
Glossa
Internally-headed relatives
change relatives
doubly-headed relatives
gapless externally light-headed relatives
Japanese
author_facet Chisato Kitagawa
author_sort Chisato Kitagawa
title The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause
title_short The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause
title_full The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause
title_fullStr The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause
title_full_unstemmed The 'pro'-head analysis of the Japanese internally-headed relative clause
title_sort 'pro'-head analysis of the japanese internally-headed relative clause
publisher Open Library of Humanities
series Glossa
issn 2397-1835
publishDate 2019-06-01
description The objective of this paper is two-fold. One is to advance the view (call it the pro-head analysis) that the so-called internally-headed relative clause (IHRC) in Japanese is a nonrestrictive relative clause whose external head position is occupied by pro functioning as an E-type pronoun. It demonstrates that this view provides a natural framework in terms of which sundry and significant phenomena associated with Japanese IHRCs can be accounted for, including their characteristic properties contrasting with the corresponding change relatives and the doubly-headed relatives. The pro-head analysis contradicts a currently popular claim propagated by a series of papers that rely on null operator movement leading to the thesis that: (i) Japanese IHRCs may exhibit a “change sub-variety” (i.e., “Change IHRC”) that is not reducible to gapless externally light-headed relatives; (ii) Japanese IHRCs are strictly island-sensitive; and (iii) they disallow definite referential semantic heads. The other objective of this paper, therefore, is to present this long overdue challenge by arguing that their claims (i) ~ (iii) are not empirically sustainable, although their claim (iii) presents some difficult issues that defy clear-cut treatment as yet.
topic Internally-headed relatives
change relatives
doubly-headed relatives
gapless externally light-headed relatives
Japanese
url https://www.glossa-journal.org/articles/857
work_keys_str_mv AT chisatokitagawa theproheadanalysisofthejapaneseinternallyheadedrelativeclause
AT chisatokitagawa proheadanalysisofthejapaneseinternallyheadedrelativeclause
_version_ 1721177760927318016