Reflexão sobre a Formação em Duas Línguas Estrangeiras (Inglês e Uma Outra Língua) pelas Universidades Chinesas e Proposta da Disciplina de Tradução Inglês – Português para os Licenciandos em Português
A formação em duas línguas estrangeiras (geralmente inglês e uma outra língua estrangeira) pelas instituições chinesas pode remontar à década 80 do século passado e, até agora, já tem uma história relativamente longa. Apesar disso, existem ainda umas insuficiências, tais como, a falta de materiais a...
Main Authors: | Zhihua Hu, Maria Teresa Roberto |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2020-01-01
|
Series: | Ilha do Desterro |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/66739 |
Similar Items
-
A leitura em português língua segunda/língua estrangeira
by: Antunes, Maria de Fátima Carvalho da Silva
Published: (2012) -
Abordagem das formas de tratamento nas aulas de Português Língua Segunda/Língua Estrangeira
by: Gyulai, Éva Viktória
Published: (2012) -
Avaliando as competências dos professores de língua estrangeira (inglês) : um estudo sobre a validade de uma certificação internacional
by: Kol, José Paulo Tavares
Published: (2010) -
Dificuldades dos hispanofalantes na aprendizagem da pronúncia do português língua estrangeira
by: Soeiro. Rita Coimbra
Published: (2012) -
Língua, fronteira e o ensino de português como língua estrangeira
by: Maria Tereza Nunes Marchesan, et al.
Published: (2014-02-01)