TRANSLATION TECHNIQUES AND STRATEGIES IN THE ROMANIAN VERSIONS OF THE MASTER AND MARGARITA NOVEL BY MIKHAIL BULGAKOV

A literary translation is evaluated according to several criteria: equivalence of meaning, transposition of all levels of the text (lexical, semiotic, cultural, stylistic), fidelity, rendering the intention of the text, following the same effect that the original produces. The paper analyzes, accord...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Inga DRUȚĂ
Format: Article
Language:English
Published: Academy of Sciences of Moldova 2019-07-01
Series:Akademos: Revista de Ştiinţă, Inovare, Cultură şi Artă
Subjects:
Online Access:http://akademos.asm.md/files/pp112-118.pdf

Similar Items