“A terceira margem do rio”: um autor e dois tradutores

O presente artigo tem por objetivo verificar se dois diferentes tradutores para o inglês aproximam-se ou distanciam-se da construção poética de “A terceira margem do rio” de Guimarães Rosa e como o fazem. Para tanto, cotejamos o conto e suas traduções: a primeira, feita por Barbara Shelby, publicada...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Vanessa C. L. de Castro
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de Santa Cruz do Sul 2017-05-01
Series:Signo
Subjects:
Online Access:https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/8719