FUNCTIONALIST APPROACH TO TEACHING LEGAL TRANSLATION

The paper deals with some problems of legal translation with a particular regard to the skopos theory approach, with a special emphasis on the practical implications of these problems to legal translation instruction. The author presents the circumstances in the Republic of Croatia over the precedin...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Matijašević Miljen
Format: Article
Language:English
Published: Sciendo 2013-10-01
Series:Studies in Logic, Grammar and Rhetoric
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.2478/slgr-2013-0026
id doaj-8181ccd2ce604cf1ad88f34b1b364540
record_format Article
spelling doaj-8181ccd2ce604cf1ad88f34b1b3645402021-09-05T14:02:00ZengSciendoStudies in Logic, Grammar and Rhetoric0860-150X2013-10-0134111312710.2478/slgr-2013-0026FUNCTIONALIST APPROACH TO TEACHING LEGAL TRANSLATIONMatijašević Miljen0University of Zagreb, CroatiaThe paper deals with some problems of legal translation with a particular regard to the skopos theory approach, with a special emphasis on the practical implications of these problems to legal translation instruction. The author presents the circumstances in the Republic of Croatia over the preceding several years pertaining to the activities of legal translation for the purpose of accession to the European Union. This particularly refers to the translating of the acquis communautaire into the Croatian language. Possible functions of translated legal and legislative texts are analysed from this viewpoint, as well as various possible related approaches to solving translation problems. The author pays special attention to issues in translating cultural elements, considering that they tend to show special sensitivity to the function of a translated text. Finally, practical application of the above considerations regarding legal translation is presented in the last part of the paper. Having taught courses in legal translation to lawyers aspiring to work as legal translators within EU bodies, the author presents the contents of the courses and some methods of teaching which take account of the skopos theory, as well as the reception of such teaching methods and their outcomes.https://doi.org/10.2478/slgr-2013-0026legal translationteaching legal translationteaching translationskopos theoryfunctionalist approach
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Matijašević Miljen
spellingShingle Matijašević Miljen
FUNCTIONALIST APPROACH TO TEACHING LEGAL TRANSLATION
Studies in Logic, Grammar and Rhetoric
legal translation
teaching legal translation
teaching translation
skopos theory
functionalist approach
author_facet Matijašević Miljen
author_sort Matijašević Miljen
title FUNCTIONALIST APPROACH TO TEACHING LEGAL TRANSLATION
title_short FUNCTIONALIST APPROACH TO TEACHING LEGAL TRANSLATION
title_full FUNCTIONALIST APPROACH TO TEACHING LEGAL TRANSLATION
title_fullStr FUNCTIONALIST APPROACH TO TEACHING LEGAL TRANSLATION
title_full_unstemmed FUNCTIONALIST APPROACH TO TEACHING LEGAL TRANSLATION
title_sort functionalist approach to teaching legal translation
publisher Sciendo
series Studies in Logic, Grammar and Rhetoric
issn 0860-150X
publishDate 2013-10-01
description The paper deals with some problems of legal translation with a particular regard to the skopos theory approach, with a special emphasis on the practical implications of these problems to legal translation instruction. The author presents the circumstances in the Republic of Croatia over the preceding several years pertaining to the activities of legal translation for the purpose of accession to the European Union. This particularly refers to the translating of the acquis communautaire into the Croatian language. Possible functions of translated legal and legislative texts are analysed from this viewpoint, as well as various possible related approaches to solving translation problems. The author pays special attention to issues in translating cultural elements, considering that they tend to show special sensitivity to the function of a translated text. Finally, practical application of the above considerations regarding legal translation is presented in the last part of the paper. Having taught courses in legal translation to lawyers aspiring to work as legal translators within EU bodies, the author presents the contents of the courses and some methods of teaching which take account of the skopos theory, as well as the reception of such teaching methods and their outcomes.
topic legal translation
teaching legal translation
teaching translation
skopos theory
functionalist approach
url https://doi.org/10.2478/slgr-2013-0026
work_keys_str_mv AT matijasevicmiljen functionalistapproachtoteachinglegaltranslation
_version_ 1717809217791852544