Aesthetic reasons of poetry translation
Translation into Spanish of two Mario Praz's texts, the introduction of Poeti inglesi dell’Ottocento, published in Florence by Bemporad in 1925 (pp. 7-18) and Grandezza dei traduttori apareció incluido en La casa della fama. Saggi di letteratura e d’arte, published in Milan-Naples by Ricciardi...
Main Author: | Mario Praz |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universitat de València
2017-07-01
|
Series: | Zibaldone: Estudios Italianos |
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.uv.es/index.php/zibaldone/article/view/10513 |
Similar Items
-
La casa i la vida de Mario Praz
by: Daniel Cid Moragas
Published: (2004-01-01) -
La casa i la vida de Mario Praz
by: Daniel Cid Moragas
Published: (2004-01-01) -
Las realidades que superan toda inteligencia. Observaciones sobre el capítulo I de la Vox spiritualis de Eriúgena (segunda parte)
by: Gustavo A. Piemonte
Published: (1985-07-01) -
The translation of poetry as a first meeting with the world of translation: two Federico García Lorca’s sonnet
by: Valerio Nardoni
Published: (2017-07-01) -
Bonfantini tra autobiografia e romanzo, tra storia e poesia - Bonfantini among Personal Memories, Narrative, History and Poetry
by: Massimo Bonfantini
Published: (2017-05-01)