O ETIMOLOŠKIM NAZNAKAMA U RJEČNIKU HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA JAZU

Etimologije Đure Daničića (urednik od 1880. do 1882.: A-ČOBO) nisu etimologije u pravome smislu riječi, već primjena jednosložnih indoeuropskih korijena po metodi koju je razvio Daničićev suvremenik A. Fick (1874). Etimologije Pere Budmanija (urednik od 1883. do 1907.: D-MASLINSKI) mnogo su bliže on...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nada Vajs
Format: Article
Language:Croatian
Published: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 1988-01-01
Series:Rasprave: Časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Online Access:http://hrcak.srce.hr/file/104130
id doaj-83d02e69dd854b65866b94a210d538f8
record_format Article
spelling doaj-83d02e69dd854b65866b94a210d538f82020-11-24T22:15:43ZhrvInstitut za hrvatski jezik i jezikoslovljeRasprave: Časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje1331-67451849-03791988-01-01141199215O ETIMOLOŠKIM NAZNAKAMA U RJEČNIKU HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA JAZUNada VajsEtimologije Đure Daničića (urednik od 1880. do 1882.: A-ČOBO) nisu etimologije u pravome smislu riječi, već primjena jednosložnih indoeuropskih korijena po metodi koju je razvio Daničićev suvremenik A. Fick (1874). Etimologije Pere Budmanija (urednik od 1883. do 1907.: D-MASLINSKI) mnogo su bliže onome što mi smatramo etimologijom. Budmani je pratio tadašnji razvoj etimologije kao discipline, pa su njegove etimološke naznake katkad anticipirale etimološke spoznaje njegova vremena. To osobito vrijedi za podrijetlo aloglotskih elemenata s jadranske obale, kao i njegova razmatranja o dalmatskome koja su prethodila djelu Mattea Bartolija. Tomo Maretić (urednik od 1907. do 1938.: MASLO-PRŠUTINA) uveo je reda u donošenje etimoloških naznaka, kritizirajući pritom rad svojih prethodnika. Maretićeva smrt i Drugi svjetski rat prekinuli su rad na Akademijinu rječniku koji je nastavljen tek 1953. pod vodstvom Stjepana Musulina. Za razliku od Daničića, Budmanija i Maretića novi su obrađivači uveli vlastiti stil u donošenje etimoloških naznaka ovisno o vlastitim procjenama i stavovima. To je dovelo do prilične raznolikosti u etimološkim naznakama u tome dijelu rječnika.http://hrcak.srce.hr/file/104130
collection DOAJ
language Croatian
format Article
sources DOAJ
author Nada Vajs
spellingShingle Nada Vajs
O ETIMOLOŠKIM NAZNAKAMA U RJEČNIKU HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA JAZU
Rasprave: Časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
author_facet Nada Vajs
author_sort Nada Vajs
title O ETIMOLOŠKIM NAZNAKAMA U RJEČNIKU HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA JAZU
title_short O ETIMOLOŠKIM NAZNAKAMA U RJEČNIKU HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA JAZU
title_full O ETIMOLOŠKIM NAZNAKAMA U RJEČNIKU HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA JAZU
title_fullStr O ETIMOLOŠKIM NAZNAKAMA U RJEČNIKU HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA JAZU
title_full_unstemmed O ETIMOLOŠKIM NAZNAKAMA U RJEČNIKU HRVATSKOGA ILI SRPSKOGA JEZIKA JAZU
title_sort o etimološkim naznakama u rječniku hrvatskoga ili srpskoga jezika jazu
publisher Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
series Rasprave: Časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
issn 1331-6745
1849-0379
publishDate 1988-01-01
description Etimologije Đure Daničića (urednik od 1880. do 1882.: A-ČOBO) nisu etimologije u pravome smislu riječi, već primjena jednosložnih indoeuropskih korijena po metodi koju je razvio Daničićev suvremenik A. Fick (1874). Etimologije Pere Budmanija (urednik od 1883. do 1907.: D-MASLINSKI) mnogo su bliže onome što mi smatramo etimologijom. Budmani je pratio tadašnji razvoj etimologije kao discipline, pa su njegove etimološke naznake katkad anticipirale etimološke spoznaje njegova vremena. To osobito vrijedi za podrijetlo aloglotskih elemenata s jadranske obale, kao i njegova razmatranja o dalmatskome koja su prethodila djelu Mattea Bartolija. Tomo Maretić (urednik od 1907. do 1938.: MASLO-PRŠUTINA) uveo je reda u donošenje etimoloških naznaka, kritizirajući pritom rad svojih prethodnika. Maretićeva smrt i Drugi svjetski rat prekinuli su rad na Akademijinu rječniku koji je nastavljen tek 1953. pod vodstvom Stjepana Musulina. Za razliku od Daničića, Budmanija i Maretića novi su obrađivači uveli vlastiti stil u donošenje etimoloških naznaka ovisno o vlastitim procjenama i stavovima. To je dovelo do prilične raznolikosti u etimološkim naznakama u tome dijelu rječnika.
url http://hrcak.srce.hr/file/104130
work_keys_str_mv AT nadavajs oetimoloskimnaznakamaurjecnikuhrvatskogailisrpskogajezikajazu
_version_ 1725793515475042304