Estudio Sociolingüístico Del Discurso Bilingüe Producido En La Frontera Brasileño Uruguaya: Del Cambio De Código Hacia La Mezcla De Lenguas.

RESUMEN Las regiones de contacto de lenguas representan una valiosa fuente de investigación, dado que la coexistencia de lenguas en un mismo territorio implica cambios sociales y lingüísticos.  Este trabajo se centra en el proceso de transición del cambio de códigos hacia la mezcla de lenguas en e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Tatiana Ribeiro Do Amaral
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de La Serena 2009-06-01
Series:Logos: Revista de Lingüística, Literatura y Filosofía
Subjects:
Online Access:https://revistas.userena.cl/index.php/logos/article/view/218
Description
Summary:RESUMEN Las regiones de contacto de lenguas representan una valiosa fuente de investigación, dado que la coexistencia de lenguas en un mismo territorio implica cambios sociales y lingüísticos.  Este trabajo se centra en el proceso de transición del cambio de códigos hacia la mezcla de lenguas en el discurso de hablantes bilingües.  El objetivo de este estudio es describir los factores sociales y lingüísticos que favorecen la producción de alternancias de códigos en la frontera brasileño-uruguaya.
ISSN:0716-7520
0719-3262