Usos de also in alemany oral semi-informal

Also (<em>per tant, és a dir, doncs, bé, vaja</em>) continua apareixent en les darreres gramàtiques i diccionaris de l’alemany preferentment com a adverbi amb funció connectiva conclusivo-consecutiva, funció que es correspon fonamentalment amb l’ús que té en alemany escrit formal. Tanmat...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marta Fernández-Villanueva
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat Autònoma de Barcelona 2007-12-01
Series:Catalan Journal of Linguistics
Subjects:
Online Access:https://revistes.uab.cat/catJL/article/view/126
id doaj-87b771c5fea04fce975f53f955472389
record_format Article
spelling doaj-87b771c5fea04fce975f53f9554723892021-05-04T16:16:48ZcatUniversitat Autònoma de BarcelonaCatalan Journal of Linguistics1695-68852014-97192007-12-01619511510.5565/rev/catjl.126112Usos de also in alemany oral semi-informalMarta Fernández-Villanueva0Universitat de BarcelonaAlso (<em>per tant, és a dir, doncs, bé, vaja</em>) continua apareixent en les darreres gramàtiques i diccionaris de l’alemany preferentment com a adverbi amb funció connectiva conclusivo-consecutiva, funció que es correspon fonamentalment amb l’ús que té en alemany escrit formal. Tanmateix, la seva funcionalitat com a partícula modal està documentada des dels inicis de l’anomenada <em>Partikelforschung</em>, tot i que encara resten usos per investigar de manera sistemàtica tenint en compte les diferències entre l’alemany oral i l’alemany escrit –en la concepció o en la realització.<br />Sobre la base de dades empíriques, en aquest article ens proposem analitzar els usos d’<em>also</em> en interaccions orals semi-informals. Les dades procedeixen d’una submostra del corpus VARCOM (alemany, castellà, català) que recull la producció de parlants nadius d’alemany, castellà i català en aquestes tres llengües com a L1, L2 i LE; els textos han estat elicitats mitjançant entrevistes semiestructurades i tasques de producció de textos narratius, descriptius, instructius, expositius i argumentatius. En concret, analitzem la presència i la freqüència d’also en posició inicial d’oració o seqüència, les funcions que realitza com a connector logicosemàntic o com a marcador del discurs i la interacció i les interrelacions entre aquestes funcions, a fi de contrastar els resultats amb la descripció que ofereixen les obres de referència actuals.https://revistes.uab.cat/catJL/article/view/126discourse markers, modal particles, also, oral german
collection DOAJ
language Catalan
format Article
sources DOAJ
author Marta Fernández-Villanueva
spellingShingle Marta Fernández-Villanueva
Usos de also in alemany oral semi-informal
Catalan Journal of Linguistics
discourse markers, modal particles, also, oral german
author_facet Marta Fernández-Villanueva
author_sort Marta Fernández-Villanueva
title Usos de also in alemany oral semi-informal
title_short Usos de also in alemany oral semi-informal
title_full Usos de also in alemany oral semi-informal
title_fullStr Usos de also in alemany oral semi-informal
title_full_unstemmed Usos de also in alemany oral semi-informal
title_sort usos de also in alemany oral semi-informal
publisher Universitat Autònoma de Barcelona
series Catalan Journal of Linguistics
issn 1695-6885
2014-9719
publishDate 2007-12-01
description Also (<em>per tant, és a dir, doncs, bé, vaja</em>) continua apareixent en les darreres gramàtiques i diccionaris de l’alemany preferentment com a adverbi amb funció connectiva conclusivo-consecutiva, funció que es correspon fonamentalment amb l’ús que té en alemany escrit formal. Tanmateix, la seva funcionalitat com a partícula modal està documentada des dels inicis de l’anomenada <em>Partikelforschung</em>, tot i que encara resten usos per investigar de manera sistemàtica tenint en compte les diferències entre l’alemany oral i l’alemany escrit –en la concepció o en la realització.<br />Sobre la base de dades empíriques, en aquest article ens proposem analitzar els usos d’<em>also</em> en interaccions orals semi-informals. Les dades procedeixen d’una submostra del corpus VARCOM (alemany, castellà, català) que recull la producció de parlants nadius d’alemany, castellà i català en aquestes tres llengües com a L1, L2 i LE; els textos han estat elicitats mitjançant entrevistes semiestructurades i tasques de producció de textos narratius, descriptius, instructius, expositius i argumentatius. En concret, analitzem la presència i la freqüència d’also en posició inicial d’oració o seqüència, les funcions que realitza com a connector logicosemàntic o com a marcador del discurs i la interacció i les interrelacions entre aquestes funcions, a fi de contrastar els resultats amb la descripció que ofereixen les obres de referència actuals.
topic discourse markers, modal particles, also, oral german
url https://revistes.uab.cat/catJL/article/view/126
work_keys_str_mv AT martafernandezvillanueva usosdealsoinalemanyoralsemiinformal
_version_ 1721477942742089728