»Predelujem stare mojstre, ki so jim že potekle avtorske pravice.« Molièrova Skopuh in Namišljeni bolnik v dramskem opusu Andreja Rozmana
Avtor v članku obravnava Rozmanovo produktivno recepcijo Molièrovega Skopuha (L'Avare) in Namišljenega bolnika (Le Malade imaginaire). Slovenski komediograf je Skopuha, ki je na Slovenskem doživel vrsto prevodov, leta 2007 predelal v komično monodramo, v kateri je Harpagon podjetnik, ki pred o...
Main Author: | Tone Smolej |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2015-12-01
|
Series: | Vestnik za Tuje Jezike |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/Vestnik/article/view/5618 |
Similar Items
-
Travestissement burlesque et parodie du roman africain dans Les écailles du ciel de Tierno Monénembo (Burleskna travestija in parodija afriških romanov v Luskah neba Tierna Monénemba)
by: Florence Gacoin-Marks
Published: (2012-12-01) -
Cruce de miradas sobre Lepa Vida (Hermosa Vida)
by: Barbara Pregelj
Published: (2015-04-01) -
Bibliografija Andreja Rijavca
by: Zoran Krstulović
Published: (2007-12-01) -
REPREZENTACIJA SMRTI U PROZNOM OPUSU FRANA GALOVIĆA
by: Gordana Tkalec, et al.
Published: (2021-01-01) -
FRANCUSKI JEZIČNI ELEMENTI U OPUSU ŽELJKE ČORAK
by: Pavao Tekavčić
Published: (2003-01-01)