The Marañón-Huallaga exchange route

In this article we claim that stone classifier-based numeral systems in a number of unrelated North-western South American language families/languages such as Kawapanan, Cholón-Hibito, Munichi, and, tentatively, Quingnam emerged due to calquing or loan translation (Weinreich 1963; Epps 2006, 2013)....

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Luis Miguel Rojas Berscia, Rita Eloranta
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual de Campinas 2019-07-01
Series:Liames
Subjects:
Online Access:https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8655449
id doaj-88c9a6f355f64f10b79cbd14c05c9354
record_format Article
spelling doaj-88c9a6f355f64f10b79cbd14c05c93542021-06-21T13:34:44ZengUniversidade Estadual de CampinasLiames1678-05312177-71602019-07-011910.20396/liames.v19i0.8655449The Marañón-Huallaga exchange routeLuis Miguel Rojas Berscia0Rita Eloranta1University of QueenslandHanken School of Economics In this article we claim that stone classifier-based numeral systems in a number of unrelated North-western South American language families/languages such as Kawapanan, Cholón-Hibito, Munichi, and, tentatively, Quingnam emerged due to calquing or loan translation (Weinreich 1963; Epps 2006, 2013). In addition, although the donor language remains unknown, we argue for this to be a case of a poorly attested grammaticalisation path of numeral classifiers and numerals, namely STONE>CLASSIFIER, as presented in Conklin (1981), for languages such as Gorontalo, Kam-Muang, White Tai and Western Austronesian languages (Conklin 1981, 233, 234; mentioned by Aikhenvald 2000, 446). Moreover, ethnohistorical and historical evidence (Reeve 1994, 125) suggests that pre-Hispanic societies in the Marañón-Huallaga area shared a salt-stone-based trading system, henceforth SBT. This is remarkable, since other adjacent language families, such as Quechua and Chicham, do not show such a pattern for the formation of their own numerals. We claim, tentatively, that these common trade networks may be the sociohistorical motivation for the diffusion of this calquing pattern in the area. https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8655449Calquing/loan translationGrammaticalizationNumeralsAreal diffusionMarañón-Huallaga exchange route.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Luis Miguel Rojas Berscia
Rita Eloranta
spellingShingle Luis Miguel Rojas Berscia
Rita Eloranta
The Marañón-Huallaga exchange route
Liames
Calquing/loan translation
Grammaticalization
Numerals
Areal diffusion
Marañón-Huallaga exchange route.
author_facet Luis Miguel Rojas Berscia
Rita Eloranta
author_sort Luis Miguel Rojas Berscia
title The Marañón-Huallaga exchange route
title_short The Marañón-Huallaga exchange route
title_full The Marañón-Huallaga exchange route
title_fullStr The Marañón-Huallaga exchange route
title_full_unstemmed The Marañón-Huallaga exchange route
title_sort marañón-huallaga exchange route
publisher Universidade Estadual de Campinas
series Liames
issn 1678-0531
2177-7160
publishDate 2019-07-01
description In this article we claim that stone classifier-based numeral systems in a number of unrelated North-western South American language families/languages such as Kawapanan, Cholón-Hibito, Munichi, and, tentatively, Quingnam emerged due to calquing or loan translation (Weinreich 1963; Epps 2006, 2013). In addition, although the donor language remains unknown, we argue for this to be a case of a poorly attested grammaticalisation path of numeral classifiers and numerals, namely STONE>CLASSIFIER, as presented in Conklin (1981), for languages such as Gorontalo, Kam-Muang, White Tai and Western Austronesian languages (Conklin 1981, 233, 234; mentioned by Aikhenvald 2000, 446). Moreover, ethnohistorical and historical evidence (Reeve 1994, 125) suggests that pre-Hispanic societies in the Marañón-Huallaga area shared a salt-stone-based trading system, henceforth SBT. This is remarkable, since other adjacent language families, such as Quechua and Chicham, do not show such a pattern for the formation of their own numerals. We claim, tentatively, that these common trade networks may be the sociohistorical motivation for the diffusion of this calquing pattern in the area.
topic Calquing/loan translation
Grammaticalization
Numerals
Areal diffusion
Marañón-Huallaga exchange route.
url https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8655449
work_keys_str_mv AT luismiguelrojasberscia themaranonhuallagaexchangeroute
AT ritaeloranta themaranonhuallagaexchangeroute
AT luismiguelrojasberscia maranonhuallagaexchangeroute
AT ritaeloranta maranonhuallagaexchangeroute
_version_ 1721366971365195776