“Once More unto the Breach, Dear Friends…”: Olivier and Branagh’s Henry V or Two Context-Dependent Renderings of the Shakespearean Original

Abstract: This paper intends to explore the intertextual relationships established between both films in an attempt to expose the context-specific manipulation done by Olivier and Branagh. Pointing out some of the various formal and structural alterations that Olivier imposed on his Henry V to make...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Laura Torrado Mariñas
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Almeria 2017-03-01
Series:Odisea
Subjects:
Online Access:http://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/article/view/318
id doaj-8ee631a850864e09ac2517b388ef2057
record_format Article
spelling doaj-8ee631a850864e09ac2517b388ef20572020-11-25T02:51:55ZengUniversidad de AlmeriaOdisea1578-38202174-16112017-03-0101115516810.25115/odisea.v0i11.318288“Once More unto the Breach, Dear Friends…”: Olivier and Branagh’s Henry V or Two Context-Dependent Renderings of the Shakespearean OriginalLaura Torrado Mariñas0Universidad de VigoAbstract: This paper intends to explore the intertextual relationships established between both films in an attempt to expose the context-specific manipulation done by Olivier and Branagh. Pointing out some of the various formal and structural alterations that Olivier imposed on his Henry V to make it a proper film for a post-war moment, and comparing them to Branagh’s openly cinematic interpretation, we will try to reflect upon the plausible reasons for such divergences, bearing in mind that cinema is, and must be, a vehicle of social critique. Resumen: Este trabajo pretende explorar las relaciones intertextuales que se establecen entre ambas películas con el fin de exponer la manipulación de sus directores, motivada por el contexto en el que las producen. Para ello llamaremos la atención sobre las diversas estrategias, tanto formales como estructurales, que Olivier impone a su obra con la intención de adaptarla al contexto post-bélico de los años 40, y compararemos dichas estrategias con las empleadas por Branagh en su versión, claramente más cinemática. Partiendo de la premisa de que el cine es, y debe ser, un vehículo de crítica social, intentaremos ofrecer una explicación para dichas divergencias.http://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/article/view/318adaptationcinematic spacemise en scènecamera movement and authorial intentionadaptaciónespacio cinematográficopuesta en escenamovimientos de cámara e intención autorial
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Laura Torrado Mariñas
spellingShingle Laura Torrado Mariñas
“Once More unto the Breach, Dear Friends…”: Olivier and Branagh’s Henry V or Two Context-Dependent Renderings of the Shakespearean Original
Odisea
adaptation
cinematic space
mise en scène
camera movement and authorial intention
adaptación
espacio cinematográfico
puesta en escena
movimientos de cámara e intención autorial
author_facet Laura Torrado Mariñas
author_sort Laura Torrado Mariñas
title “Once More unto the Breach, Dear Friends…”: Olivier and Branagh’s Henry V or Two Context-Dependent Renderings of the Shakespearean Original
title_short “Once More unto the Breach, Dear Friends…”: Olivier and Branagh’s Henry V or Two Context-Dependent Renderings of the Shakespearean Original
title_full “Once More unto the Breach, Dear Friends…”: Olivier and Branagh’s Henry V or Two Context-Dependent Renderings of the Shakespearean Original
title_fullStr “Once More unto the Breach, Dear Friends…”: Olivier and Branagh’s Henry V or Two Context-Dependent Renderings of the Shakespearean Original
title_full_unstemmed “Once More unto the Breach, Dear Friends…”: Olivier and Branagh’s Henry V or Two Context-Dependent Renderings of the Shakespearean Original
title_sort “once more unto the breach, dear friends…”: olivier and branagh’s henry v or two context-dependent renderings of the shakespearean original
publisher Universidad de Almeria
series Odisea
issn 1578-3820
2174-1611
publishDate 2017-03-01
description Abstract: This paper intends to explore the intertextual relationships established between both films in an attempt to expose the context-specific manipulation done by Olivier and Branagh. Pointing out some of the various formal and structural alterations that Olivier imposed on his Henry V to make it a proper film for a post-war moment, and comparing them to Branagh’s openly cinematic interpretation, we will try to reflect upon the plausible reasons for such divergences, bearing in mind that cinema is, and must be, a vehicle of social critique. Resumen: Este trabajo pretende explorar las relaciones intertextuales que se establecen entre ambas películas con el fin de exponer la manipulación de sus directores, motivada por el contexto en el que las producen. Para ello llamaremos la atención sobre las diversas estrategias, tanto formales como estructurales, que Olivier impone a su obra con la intención de adaptarla al contexto post-bélico de los años 40, y compararemos dichas estrategias con las empleadas por Branagh en su versión, claramente más cinemática. Partiendo de la premisa de que el cine es, y debe ser, un vehículo de crítica social, intentaremos ofrecer una explicación para dichas divergencias.
topic adaptation
cinematic space
mise en scène
camera movement and authorial intention
adaptación
espacio cinematográfico
puesta en escena
movimientos de cámara e intención autorial
url http://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/article/view/318
work_keys_str_mv AT lauratorradomarinas oncemoreuntothebreachdearfriendsolivierandbranaghshenryvortwocontextdependentrenderingsoftheshakespeareanoriginal
_version_ 1724732588359155712