Keywords extraction in Chinese–Vietnamese bilingual news based on hypergraph

The keywords extraction of bilingual news events in China and Vietnam has a very important role in understanding bilingual news events. It can quickly locate and briefly compare the news of the same events reported by the two countries. Chinese–Vietnam news texts are typically unstructured big data....

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Jiaxin Zhai, Shengxiang Gao, Zhengtao Yu, Zequan Fan, Li Liu, Hua Lai, Yafei Zhang
Format: Article
Language:English
Published: SAGE Publishing 2018-11-01
Series:International Journal of Distributed Sensor Networks
Online Access:https://doi.org/10.1177/1550147718811107
id doaj-8f1fc4c5b872406b97b775413fb13ee4
record_format Article
spelling doaj-8f1fc4c5b872406b97b775413fb13ee42020-11-25T03:38:22ZengSAGE PublishingInternational Journal of Distributed Sensor Networks1550-14772018-11-011410.1177/1550147718811107Keywords extraction in Chinese–Vietnamese bilingual news based on hypergraphJiaxin ZhaiShengxiang GaoZhengtao YuZequan FanLi LiuHua LaiYafei ZhangThe keywords extraction of bilingual news events in China and Vietnam has a very important role in understanding bilingual news events. It can quickly locate and briefly compare the news of the same events reported by the two countries. Chinese–Vietnam news texts are typically unstructured big data. How to extract the keywords that characterize the news in these unstructured data is the difficult problem of unstructured big data analysis. Bilingual documents are difficult to understand because bilingual Chinese and Vietnamese are not in the same language space. However, the hypergraph of the hypergraph model can better express the multiple relations of the vocabulary association and the entity association for bilingual news. Therefore, a method based on hypergraph for bilingual news keywords extraction is proposed. In this method, bilingual news words are extracted to construct a bilingual word set, and the words are taken as vertices. Chinese–Vietnamese sentences and bilingual words with the same semantic meaning as different types of hyperedges and the bilingual word frequency are used as the attribute to construct a bilingual news item word hypergraph model. Then, the directional diffusion algorithm in the wireless sensor network is used to iteratively calculate the weights of the vertices so as to realize the extraction of keywords in the Chinese–Vietnam bilingual news. The experimental results show that the proposed hypergraph method is better than the single-document extraction method, which can better obtain the keywords of the bilingual unstructured text data.https://doi.org/10.1177/1550147718811107
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Jiaxin Zhai
Shengxiang Gao
Zhengtao Yu
Zequan Fan
Li Liu
Hua Lai
Yafei Zhang
spellingShingle Jiaxin Zhai
Shengxiang Gao
Zhengtao Yu
Zequan Fan
Li Liu
Hua Lai
Yafei Zhang
Keywords extraction in Chinese–Vietnamese bilingual news based on hypergraph
International Journal of Distributed Sensor Networks
author_facet Jiaxin Zhai
Shengxiang Gao
Zhengtao Yu
Zequan Fan
Li Liu
Hua Lai
Yafei Zhang
author_sort Jiaxin Zhai
title Keywords extraction in Chinese–Vietnamese bilingual news based on hypergraph
title_short Keywords extraction in Chinese–Vietnamese bilingual news based on hypergraph
title_full Keywords extraction in Chinese–Vietnamese bilingual news based on hypergraph
title_fullStr Keywords extraction in Chinese–Vietnamese bilingual news based on hypergraph
title_full_unstemmed Keywords extraction in Chinese–Vietnamese bilingual news based on hypergraph
title_sort keywords extraction in chinese–vietnamese bilingual news based on hypergraph
publisher SAGE Publishing
series International Journal of Distributed Sensor Networks
issn 1550-1477
publishDate 2018-11-01
description The keywords extraction of bilingual news events in China and Vietnam has a very important role in understanding bilingual news events. It can quickly locate and briefly compare the news of the same events reported by the two countries. Chinese–Vietnam news texts are typically unstructured big data. How to extract the keywords that characterize the news in these unstructured data is the difficult problem of unstructured big data analysis. Bilingual documents are difficult to understand because bilingual Chinese and Vietnamese are not in the same language space. However, the hypergraph of the hypergraph model can better express the multiple relations of the vocabulary association and the entity association for bilingual news. Therefore, a method based on hypergraph for bilingual news keywords extraction is proposed. In this method, bilingual news words are extracted to construct a bilingual word set, and the words are taken as vertices. Chinese–Vietnamese sentences and bilingual words with the same semantic meaning as different types of hyperedges and the bilingual word frequency are used as the attribute to construct a bilingual news item word hypergraph model. Then, the directional diffusion algorithm in the wireless sensor network is used to iteratively calculate the weights of the vertices so as to realize the extraction of keywords in the Chinese–Vietnam bilingual news. The experimental results show that the proposed hypergraph method is better than the single-document extraction method, which can better obtain the keywords of the bilingual unstructured text data.
url https://doi.org/10.1177/1550147718811107
work_keys_str_mv AT jiaxinzhai keywordsextractioninchinesevietnamesebilingualnewsbasedonhypergraph
AT shengxianggao keywordsextractioninchinesevietnamesebilingualnewsbasedonhypergraph
AT zhengtaoyu keywordsextractioninchinesevietnamesebilingualnewsbasedonhypergraph
AT zequanfan keywordsextractioninchinesevietnamesebilingualnewsbasedonhypergraph
AT liliu keywordsextractioninchinesevietnamesebilingualnewsbasedonhypergraph
AT hualai keywordsextractioninchinesevietnamesebilingualnewsbasedonhypergraph
AT yafeizhang keywordsextractioninchinesevietnamesebilingualnewsbasedonhypergraph
_version_ 1724542527392972800